| Todos eles receberam um enterro apropriado, e o que resta são estes slides azuis na Comissão Internacional de pessoas desaparecidas. | TED | لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين. |
| Tenho uma pista do corpo de um relatório policial de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | أجل لدى دليل للجثه الخاصه بنا من التقارير الخاصه بالأشخاص المفقودين بشرطه المدينه |
| Verifiquei os registo de pessoas desaparecidas do FBI. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يبحثون في قاعدة البيانات للإف بي أي الخاصة بالأشخاص المفقودين "لا يوجد"جون داز |
| Arranja uma lista de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | إحصل على قائمة بالأشخاص المفقودين |
| - E uma lista de todas as pessoas desaparecidas na área, nas últimas 48 a 72 horas. | Open Subtitles | -و قائمة بالأشخاص المفقودين على نطاق واسع ... على مدار 48 لــ 72 ساعة الأخيرة ... |