ويكيبيديا

    "بالأشهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos
        
    Posso-vos assegurar que nos próximos meses ficarão a conhecer-me muito bem. Open Subtitles أؤكد لكم أنه بالأشهر القليلة القادمة.. ستتعرفون عليّ بشكل جيد
    nos meses que virão, terás mais decisões para tomar. Open Subtitles بالأشهر المقبلة سيكون لديكَ الكثير من القرارات لاتخاذها
    Só tive uma oportunidade, nos últimos meses. Open Subtitles كانت أمامي فرصة واحدة بالأشهر الأخيرة و كانت معك
    Depois de tudo o que passaste nos últimos dois meses estamos muito felizes por te ter em casa. Open Subtitles بعد كل ما عانيته بالأشهر الأخيرة فإننا مسروران لعودتك للبيت
    Devias vê-la nos últimos meses da nossa relação, era muita culpa. Open Subtitles كان عليكِ رؤيتها بالأشهر الأخيرة في علاقتنا
    Já tive o prazer de conhecer alguns de vós, e espero que nos tempos vindouros, possa ter oportunidade de visitá-los a todos. Open Subtitles تشرّفتُ بلقاء بعضكم وآمل أن أتمكّن بالأشهر المقبلة من زيارة كلّ واحد منكم
    Com o que eu faço, a maior parte sobrevive! Olha, salvei mais pessoas nos últimos 5 meses, do que nós salvamos num ano. Open Subtitles و ما أقوم به , يجعل معظمهم على قيد الحياة اسمع لقد أنقذتُ الكثير من الأشخاص بالأشهر الخمسة الماضية
    "Tive algum tempo para pensar nos últimos meses sobre mim, sobre ti. Open Subtitles كان لديه متسع من الوقت لأفكر بالأشهر الماضية عني وعنك كان لديه متسع من الوقت لأفكر بالأشهر الماضية عني وعنك
    BRAVO81 ... parece ser uma luta nas guerras das drogas... que, nos últimos meses, têm acontecido na região. Open Subtitles فيما يُظن أنها معركه أخرى بحرب عصابات المخدرات التي إجتاحت المنطقه بالأشهر الأخيره
    Falei com um detective que acha que o roubo tem ligação com outros três cometidos nos últimos 6 meses. Open Subtitles الذي يعتقد أنّ هذه السرقة مُرتبطة بثلاثة أخريات ارتكبت بالأشهر الستة الماضية.
    Três visitas ao SU nos últimos 10 meses. Open Subtitles ثلاث رحلات إلي غُرفة الطوارئ بالأشهر الـ10 الأخيرة
    Passou muito tempo online nos últimos meses, Chefe. Open Subtitles لقد قضى وقتًا طويلًا على الشبكة بالأشهر الماضية
    Ou teve uma constipação nos últimos seis meses. Open Subtitles - بالتأكيد - أو مصاب بالبرد بالأشهر الستة الأخيرة
    nos últimos meses, o Jeffrey já nem tinha salário. Open Subtitles لم يكن يتلقى (جيفري) راتباً بالأشهر القليلة الماضية
    O que fizemos nos últimos meses? Open Subtitles -ما الذي كنا نفعله بالأشهر الماضية الأخيرة؟
    Cai neve nove meses no ano e cai granizo nos outros três. Open Subtitles "يتساقط الثلج بها تسعة أشهر بالسنة، وتمطر السماء بشدّة بالأشهر الثلاثة الباقية"
    O futuro da nossa família será determinado nos próximos meses. Open Subtitles إن مستقبل عائلتنا رهين بالأشهر القادمة
    O ficheiro de imigração dele diz que ele esteve no quartel-general da empresa pelos menos seis vezes, nos últimos dez meses. Open Subtitles ... ملف الهجرة , يقول بأنه قد زار مقر الشركة . 6 مرات بالأشهر الـ 10 الأخيرة
    Então, nós temos os números dos cartões de crédito roubados que o MPresario te enviou nos últimos cinco meses. Open Subtitles ، إذاً لدينا أرقام بطاقة الإئتمان المسروقة الّتي أرسلها إليكِ . إم بيساريو) بالأشهر خمسٍ الماضيّة)
    nos próximos meses, a Hooli vai lançar o Nucleus, o software de compressão mais sofisticado, que o mundo já viu. Open Subtitles ""بالأشهر القادمة , (هولي) ستُقدم مشروع "النواة" المنصة الأكبر تطوُرًا لضغط البرمجيات " "قد يراه العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد