Quanto mais depressa responder as perguntas, mais cedo vou embora. | Open Subtitles | كلما أسرعت بالإجابة على أسألتي كلما أسرعت أنا بالرحيل |
Ela poderá não estar em condições de responder a perguntas. | Open Subtitles | حالتها قد لا تسمح لها بالإجابة على أي أسئلة |
Só começámos a responder a perguntas e a tomar decisões porque alguém tinha que fazê-lo. | TED | بدأنا بالإجابة على الأسئلة واتخاذ القرارات لأنه كان يجب لن يكون هناك شخص ما، أي شخص، ليقوم بذلك. |
Poderás não gostar da resposta, mas ficarás a saber. | Open Subtitles | ربما لا تكون سعيداً بالإجابة , لكن ستعرف |
Ó Pensamento Profundo queremos que nos dês a resposta. | Open Subtitles | أيها الفكر العميق نريدك أن تخبرنا بالإجابة |
em 75% dos sítios visitados. Este é o nível de exatidão que eu sabia que iria precisar para começar a responder às perguntas de maior relevância. | TED | هذا هو مستوى من الدقة الذي عرفتُ أنني سأحتاج اليه إذا أردت أن أبدأ بالإجابة على هذه الأسئلة الكبيرة. |
Comecemos por responder a esta questão com um problema matemático. | TED | دعونا نبدأ بالإجابة على هذا السؤال بمسألة حسابية. |
Estão a direcionar a nossa atenção para os sítios certos, para observarmos melhor e começar a responder realmente à pergunta sobre a vida. | TED | حولّت إنتباهنا الآن إلى الأماكن الصحيحة بالنسبة إلينا للاستمرار في النظر بعمق والبدء حقًا بالإجابة على سؤالنا. |
Alguns professores também podem sentir-se nervosos se um aluno refere um tema ou faz uma pergunta e não sabem como lhe responder. | TED | قد يشعرُ بعض المعلمين أيضًا بنوع من التوتر من إثارة طالب موضوعًا ما أو طرحه سؤالًا وجهلهم بالإجابة. |
Se acertasse, também tentava responder à pergunta dessa pessoa. | TED | و إذا قام بالتنبأ صحيحا، سيحاول و يقوم بالإجابة عن السؤال للشخص. |
É uma coisa que temos que perguntar, e temos que começar a responder. | TED | إنه سؤال يجب أن نسأله و علينا أن نبدأ بالإجابة عنه |
A escolha é sua, mas se não responder, isso vai-se reflectir negativamente. | Open Subtitles | إختيارك هو لك, لكن فشلك بالإجابة.. سوف ينعكس بضعف على سجلِّك بالنقاش الرسمي. |
Não tem de responder a isso. Todos vemos. Sabe, passamos a vida inteira a ver pornografia, mas nunca vemos o aviso. | Open Subtitles | لاعليك لست مجبر بالإجابة نحن نقضي حياتنا كلها في التفرج على الدعارة |
O suficiente para começares a responder a perguntas? | Open Subtitles | بما يكفي لتبدأ بالإجابة على بعض الأسئلة ؟ |
Logan, não o aconselho a responder às perguntas. | Open Subtitles | سأقول مرةً أخرى بأنني لا أنصح بالإجابة على الأسئلة |
Não tenho de responder a perguntas nenhumas. | Open Subtitles | أنا لست مطالباً بالإجابة على أية أسئلة أنا لست مطالباً |
Eu percebo, mas não pode ser uma resposta definitiva. | Open Subtitles | أنا أفهمها و لكنها ليست بالإجابة النهائية |
Porque é demasiado absurdo isso sequer merecer uma resposta. | Open Subtitles | لأنه من غير الملائم مجرد التفكير بالإجابة |
Recebeste essa resposta no teu primeiro dia de candidata. | Open Subtitles | لقد تم إخباركِ بالإجابة في أول يوم انضمامكِ للمنظمة |
Não é sobre a resposta, é sobre a pergunta. | Open Subtitles | إنها ليست متعلقة بالإجابة. إنها متعلقة بالسؤال. |
Traduza o que eu pergunto e o que o Sr. Tanaka responde, incluindo o que estou a dizer agora, porque quero que ele saiba que está a ser mal representado. | Open Subtitles | أرجو منك أن تترجمي بدقة سؤالي وما يقوم السيد تاناكا بالإجابة به بالضبط إضافة لما أقوله الآن, |
Como capitão provisório da nave, ordeno que me responda. | Open Subtitles | بصفتي القائم بأعمال قبطان المركبة، فإنني آمرك بالإجابة على السؤال |