ويكيبيديا

    "بالإحتمالات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • possibilidades
        
    Mas, quando se está sozinho, o mundo é cheio de possibilidades. Open Subtitles و لكن عندما تكونين وحيدة فإن العالم يغدو مليئاً بالإحتمالات
    Pensai apenas nas infinitas possibilidades que advêm das diferentes disposições desses átomos. Open Subtitles فكروا فقط بالإحتمالات اللانهائية التي تتشكل من الترتيب المختلف لهذه الذرات
    Ela surge aos poucos, como uma criança a nascer, meio baralhada e confusa, mas cheia de possibilidades. TED إنها تنبثق قليلاً مثل طفل مولود، نوعا ما فوضوي و مضطرب لكن مليء بالإحتمالات.
    Quantos de vocês continuam a sonhar assim e a acreditar nas possibilidades? TED كم من الأشخاص هنا ما زال يفكر بنفس الصورة ويؤمن بالإحتمالات لحدوث هذا ؟
    Nunca pensei que ser adolescente tinha tantas possibilidades. Open Subtitles .. رائع ، لم أعرف أبداً ماهية المراهقة مليئة بالإحتمالات
    Sentir um futuro, um mundo de possibilidades, esvair-se pelas tuas mãos. Open Subtitles لتشعري بالمستقبل، عالم ملئ بالإحتمالات. لتشعري به بنفسك.
    Quando estás a trabalhar num filme... há um tempo antes de realmente começar quando estás... tu sabes, está simplesmente maduro de possibilidades. Open Subtitles عندما تعمل فى فيلم.. يأتى الوقت قبل أن تبدأ فى.. أنتم تعلمون،أنه فقط ناضج بالإحتمالات
    Abundam as possibilidades. Antes das inevitáveis chaves- - inglesas virem à nossa procura. Open Subtitles إنه ملئ بالإحتمالات فبل أن يأتي أي عائق ليوقفنا
    Dois homens-moeda soltos aí pelo mundo. Imaginem as possibilidades. Open Subtitles لديكم رجلين بحجم العملة المعدنية أحرار في العالم ، فكروا بالإحتمالات
    Antes de abrir qualquer porta, há um mundo repleto de possibilidades para além dela. Open Subtitles ,قبل أن تفتحين أيّ باب العالم مليء بالإحتمالات الموجودة خلفه تماماً
    Hoje, quando me deparo com um obstáculo ou estou com dificuldades em criar, por vezes ainda me debato, mas continuo a persistir no processo e tento lembrar-me das possibilidades, como usar centenas de minhocas vivas para fazer uma imagem, usar um alfinete para tatuar uma banana ou pintar um desenho com gordura de hambúrguer. TED الآن ، عندما اواجه عائقاً أو عندما أجد نفسي في حيرة إبداعية لا أزال أعاني في بعض الأحيان ولكنني دائماً ما أواصل العملية و محاولة تذكير نفسي بالإحتمالات مثل استخدام مئات الديدان الحقيقية لصنع صورة أو إستخدام دبوس لعمل وشم على موزة أو رسم صورة بإستخدام شحوم الهمبرغر.
    Os números sugerem um universo de possibilidades. TED والأرقام تدل على كون مليء بالإحتمالات.
    Pequenos compartimentos cheios de possibilidades. Open Subtitles مقصورات صغيرة مليئة بالإحتمالات
    Listas de possibilidades, de coisas que tive de desistir, como o Kyle. Open Subtitles قوائم بالإحتمالات ( قوائم بالإشياء التي توقفت عنها مثل ( كايل
    Quero dizer, a noite está cheia de possibilidades. Open Subtitles أقصد, الليلة مليئة بالإحتمالات.
    Jengirl22, o teu futuro está cheio de possibilidades. Open Subtitles جينجرل 22 مٌستقبلك ملئ بالإحتمالات
    Há uma longa lista de possibilidades. Open Subtitles هناك قائمة طويلة بالإحتمالات .
    -Londres está cheia de possibilidades. Open Subtitles ) -لندن) مليئة بالإحتمالات, أليس كذلك؟ )
    A vida está cheia de possibilidades. Open Subtitles الحياة هي المليئة بالإحتمالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد