Daí tentares mudar-lhe a cara para te sentires melhor contigo. | Open Subtitles | لذا حاولتَ تَغيير وجهِها لكي تَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك. |
Se ele gostar dela, escrevo mais, se não, pelo menos vou-me sentir melhor ter recebido o seu dinheiro. | Open Subtitles | إذا يَحْبُّه، أنا سَأعْمَلُ أكثرُ، وإنْ لمْ يكن، على الأقل أنا سَأَشْعرُ بالتحسّن حول بَعْدَ أَنْ أَخذَ مالَه. |
Ei, Jackie, o que te fizer sentir melhor por seres uma perdedora. | Open Subtitles | يا، جاكي، مهما طرازات تَشْعرُ بالتحسّن حول أنْ تَكُونَ a خاسر. |
Acho que podemos fazer com que se sinta melhor nessa reunião. | Open Subtitles | أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نُرسلَك إلى ذلك إعادة لمّ شمل صنفِ يَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك. |
Faz-me sentir melhor em dormir na merda do teu carro. | Open Subtitles | يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن حول النوم في قطعتِكَ مِنْ سيارةِ التغوّطِ. |
Eu arranjo-te uma rapariga forte, ela faz-te sentir melhor contigo próprio. | Open Subtitles | أنا سَأَحْصلُ عليك بنت ثقيلة. هي سَتَجْعلُك تَشْعرُ بالتحسّن حول نفسك. |
E já te estás a sentir melhor contigo mesmo não estás? | Open Subtitles | شُعُور بالتحسّن حول نفسك، أليس كذلك؟ |
Ela também quer sentir-se melhor com ela própria, vivendo novamente. | Open Subtitles | تُريدُ شُعُور بالتحسّن حول نفسه، أيضاً... بمعيشة ثانيةً. |
Não Jules, para que tu te sentisses melhor sobre ti. | Open Subtitles | كلا،(جولز). لذا أنتِ يُمْكِنُ أَنْ تَشعري بالتحسّن حول نفسك. |