Estamos no meio do apocalipse dos vampiros, todos fazem sacrifícios. | Open Subtitles | نحن في وسط أنقلاب مصاصي دماء. الجميع يقوم بالتضحيات. |
Vamos todos ter que fazer sacrifícios, querida. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نقوم بالتضحيات يا عزيزتي. |
Têm de ser feitos sacrifícios pelo bem maior. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بالتضحيات لخدمة الخير الأعظم |
Uma troca necessária. Todos nós temos que fazer sacrifícios em benefício do Führer. | Open Subtitles | بالمبادلة,نحن دوماً نقوم بالتضحيات من أجل المصالح العُليا |
Tem a ver com os sacrifícios que fazes pelo teu parceiro. | Open Subtitles | إنه يتعلق بالتضحيات التي تقومين بها من أجل شريككِ |
Todos nós temos de fazer sacrifícios, Dr. Hodgins, e chegou a altura dessa piton fazer o dela. | Open Subtitles | و صندوقهُ للإختباء حسناً, يجب على الجميع القيام بالتضحيات و قد حان الوقت |
Para ficares connosco, precisas de fazer sacrifícios, | Open Subtitles | للعمل لدينا عليك أن تكون جاهزا لتقوم بالتضحيات |
Conduz a uma sala de rituais onde as bruxas executam os sacrifícios. | Open Subtitles | تقود لغرفة شعائرية حيث يقوم تلك السحرة بالتضحيات |
Sabem, o meu tataravô por parte da minha mãe era um grande adepto de rituais e sacrifícios. | Open Subtitles | اتعرفون , جدي الاعظم من ناحية والدتي كان مؤمن جدا بالتضحيات والطقوس |
E percebendo isso leva à empatia, mas a empatia leva-nos a ajudar os outros, a fazer sacrifícios nas nossas vidas para benefício de outrem. | Open Subtitles | و استيعاب هذا الأمر يقودنا للتعاطُف لكن التعاطُف يقودنا لمساعدة الآخرين نقوم بالتضحيات بحياتنا |
Às vezes temos de fazer sacrifícios, por mais que seja difícil para aqueles a nossa volta. | Open Subtitles | يجب علينا في بعض الأحيان القيام بالتضحيات و إن كان الأمر قاسيا بمن يحيطون بنا |
E eu acho que aquilo que vai ser construído no Ground Zero vai ter significado, vai ser estimulante, vai dizer às gerações futuras dos sacrifícios, do significado deste acontecimento. | TED | و أؤمن أن ما سيبنى على أرض مبنى التجارة سيكون ذا مغزى...سيكون ملهما سيخبر الأجيال الأخرى بالتضحيات بمعنى هذا الحدث |
Pensei em todos os seus sacrifícios e... | Open Subtitles | كنت أفكر بالتضحيات التي قمت بها |
Sou o Deus dos Deuses, e portanto têm de fazer sacrifícios para mim e apanhem os infiéis que vieram para preencher um propósito." | Open Subtitles | أنا سيّد الأسياد، لذا يجب أن تقوموا بالتضحيات لي وانظروا للكفّار الذين أتوا لأجل هذه الغاية" |
Nós, japoneses, somos um povo altruísta, capaz de sacrifícios imensos, devido à nossa total dedicação a um conjunto de ideais. | Open Subtitles | نحن " اليابانيين " أشخاص غير أنانيين الناس يقومون بالتضحيات لأن مجتمعنا مكرس |
Cada um de nós fez sacrifícios para estar aqui. Juntaste-nos, Jarrod. | Open Subtitles | كُلٌنا قمنا بالتضحيات لنصل إلى هنا |
(Risos) (Aplausos) Estava a falar da necessidade de mostrar as nossas histórias, porque quando penso nos sacrifícios que foram feitos por nós, isso ajuda-me a continuar. | TED | (ضحك) (تصفيق) لذا كنت أتحدث عن ضرورة عرض قصصنا، لأنه عندما أفكر بالتضحيات التي قُدمت لنا، ساعدني ذلك على الاستمرار. |
É preciso fazer sacrifícios. | Open Subtitles | ! يجب القيام بالتضحيات ,يا سيد |
Campeãs fazem sacrifícios. | Open Subtitles | الفائزون يقومون بالتضحيات. |
Todos fizemos sacrifícios. | Open Subtitles | جميعنا قمنا بالتضحيات |