ويكيبيديا

    "بالتظاهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fingir
        
    • fingindo
        
    A fingir que não percebes? ou tens tanto medo que ficaste mudo? Open Subtitles بالتظاهر بأنك لا تعلم أو أنك خائف , فأنت لا تتكلم؟
    Nunca me diverti tanto a fingir que não conhecia uma pessoa. Open Subtitles لم أستمتع يوماً هكذا، بالتظاهر بأنني لا أعرف شخصاً معين
    Eu já não conseguiria fingir que estava tudo normal. TED لم يكن باستطاعتي الاستمرار بالتظاهر وكأن كل شيء كان طبيعياً.
    Acho que, se a Ally fingir que não se importa, os gémeos irão comportar-se ainda pior do que já lhes permites. Open Subtitles وأعتقد أنه إذا قامت آلي بالتظاهر إن كل شيء بخير عندها سيتصرف التوأم بطريقة أسوأ من الطريقة التي تسمحين بها
    Não comeces a conversa fingindo estar surpreendido por eu estar viva. Open Subtitles لا تبدأ هذه المحادثة بالتظاهر بالمفاجأة بأنني على قيد الحياة
    Estou só a fingir para poderes fugir. Open Subtitles اسمع انا اقوم بالتظاهر بذلك لذا لن تستطيع الهرب
    O Terk estava a ensinar-me a ser um bom macaco, então ela estava a fingir que era um monstro, quer dizer, ela estava a fingir que eras tu. Open Subtitles تيرك, كان يعلمنى كيف اكون قردا جيدا بالتظاهر بانه وحش انها كانت تتظاهر بانها انت ولكنك لست وحشا
    Acho que estás a tentar fingir que és algo que não és. Open Subtitles ميق، أرى أنك تحاولين الاندماج الاجتماعي وذلك بالتظاهر بشيء لاتملكيه
    Bem, acho que começava por fingir que o meu parceiro não estava envolvido. Open Subtitles حسناً , أعتقد اني سأبدأ بالتظاهر أن شريكي غير متورط
    Esse casamento acabou e não posso continuar a fingir ser quem éramos. Open Subtitles فأن ذلك الزواج قد أنتهى ولاأستطيع أن أستمر بالتظاهر بأن نحنُ ماكُنا عليه
    E em todas elas tive de fingir que ele não é meu filho. Open Subtitles وفي كل مرةً , قد أضطريت بالتظاهر بأنه ليسَ إبني
    Durante 15 anos essa mulher esteve ocupada a fingir que estava tudo bem, fluindo. Open Subtitles هذه المرأة كانت مشغولة بالتظاهر بأن كل شئ على مايرام
    Tens de continuar a fingir. Afasta-te do ódio. Open Subtitles عليك الاستمرار بالتظاهر والابتعاد عن الكره
    Suponho que não queres que perca tempo a fingir que não sei do que estás a falar. Open Subtitles أحزر أنك لا تريد مني مضيعة الوقت بالتظاهر أنني لا أعرف ما تتحدث عنه
    Ou vamos continuar a fingir que não estás a pensar em algo? Open Subtitles أو سنستمرّ بالتظاهر أنّه لا يوجد ما يشغل بالك؟
    Não me interessa se eles querem fingir que te cagam nas botas. Open Subtitles لكن لا يهمني إذا كانوا يريدون أن يأخذوا بالتظاهر بالتغوط على نهديك.
    Não vou fingir que sei se existe um Deus que vê tudo. Open Subtitles أنا لن أستمر بالتظاهر بأني أعلم إن كان هناك رب يرى كل شيئ.
    Burt gostava de fingir que lia, de experimentar chapéus e do ar livre. Open Subtitles استمتع بورت بالتظاهر بالقراءة تجربة القبعات والخروج الى العراء
    Bem, vocês podem enganar o rastreador, fingindo estar no trabalho quando, na verdade, estão de férias. TED بأمكانك ، طبعا ً ، إستغفال الشخص الذي يتعقبك ، بالتظاهر بأنك في مقر عملك بينما أنت في إجازة.
    Primeiro, vou ganhar a confiança dele fingindo gostar de desportos. Open Subtitles أولاً سأكسب ثقته بالتظاهر أني مهتمةٌ بالرياضات
    Fizeste o trabalho fingindo que ouvias. Foste muito útil. Open Subtitles فعلتَ عملك بالتظاهر بأنك كنت تستمع، كان مُسَاعِداً للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد