Vamos, vamos tirar fotografias antes que a maquilhagem derreta. | Open Subtitles | حسنٌ, لنقم بالتقاط الصور قبل أن يزول اللمعان. |
Vejo-te a tirar fotografias nos jogos e assim. | Open Subtitles | إنّني أراكِ تقومين بالتقاط الصور في المبارايات وبعض الأنشطة المختلفة |
É um pouco solitário e maçador, simplesmente recolher dados, por isso, eu distraía-me, à noite, a tirar fotografias aos telescópios ou a mim próprio. Porque, à noite, provavelmente eu era o único hominídeo num raio de 50 km. | TED | كنت وحيدا و كان الوضع مملاً ، فقط اقوم بجمع المعلومات لذا كنت اسلي نفسي بالتقاط الصور في الليل اصور التلسكوب او احياناً اصور نفسي لانه ، كما تعلمون ، في الليل ، اكون الانسان الوحيد في مساحة 30 ميل |
A Is está a tirar fotos com o telemóvel. | Open Subtitles | أنها تقوم بالتقاط الصور بهاتفها |
Vive obcecado a tirar fotos com o telefone. | Open Subtitles | انه مهووس بالتقاط الصور على هاتفه |
Por isso, várias câmaras a tirar fotografias de vários ângulos. | Open Subtitles | و هكذا... تقوم الكاميراتُ المتعدّدة بالتقاط الصور من زوايا متعدّدة. |
Ou continua a tirar fotografias. | Open Subtitles | او يمكنك الاستمرار بالتقاط الصور |
Não pode tirar fotografias lá dentro! | Open Subtitles | غير مسموح بالتقاط الصور بالداخل |