Já temos os nossos suspeitos. E eu sei que queres entrar em contacto com sonhadores. | Open Subtitles | لدينا مشتبهونا سلفاً، وأعلم بأنّكَ ترغب بالتواصل مع الحالمين |
E comecei a entrar em contacto com velhos amigos. | Open Subtitles | و بدأت بالتواصل مع الاصدقاء القدامى |
Podes-me ajudar a entrar em contacto com o meu planeta natal? | Open Subtitles | أيمكنكِ مساعدتي بالتواصل مع وطني؟ |
E ficou tão empolgada quando fez a ligação com a tal de Vicky Fleming, mas depois... | Open Subtitles | ولكن كانت سعيدة حين بدأت بالتواصل مع تلك المرأة فيكي فليمنغ وبعدها |
Ainda assim é apenas quando olho fixamente através da sua moldura... que sinto uma ligação com as nossas vidas passadas... como se mais uma vez esse mundo estivesse perto o suficiente para se tocar. | Open Subtitles | ...وعندما أنظر لها بتمعن ...أشعر بالتواصل مع حياتنا الماضية... وكأن ذلك العالم قريب... |
Por que é que um homem de 40 anos se liga a um adolescente? | Open Subtitles | لم سيقوم رجل بالغ في الأربعينات بالتواصل مع مراهق؟ |
E, depois, comecei a ter contacto com as verdadeiras vítimas e são sempre as pessoas mais pobres que não são informadas. | Open Subtitles | وعندما بدأت بالتواصل مع الضحايا الحقيقيين ودائما هم الفقراء الذين لاعلم لهم |
O Jimmy vai entrar em contacto com todos os suspeitos. | Open Subtitles | سيقوم (جيمي) بالتواصل مع جميع المُشتبه بهم. |
- Chamo-me Mon-El. Podes-me ajudar a entrar em contacto com o meu planeta natal? | Open Subtitles | اسمي (مون-إل)، أيمكنكِ مساعدتي بالتواصل مع وطني؟ |
Tenho alguns problemas em conseguir estabelecer uma ligação com esta geração. | Open Subtitles | أُعاني من مشكلة بالتواصل مع هذا الجيل |
Se a Trincheira tivesse sido melhor informada, sobre há quanto tempo o escaravelho tinha sido mandado... para se infiltrar-se na Terra com o guerreiro Besouro, a Luz podia ter feito a ligação com o templo, e certamente podia ter providenciado... melhor segurança. | Open Subtitles | إذا كانت الــ"ريتش" أكثر إستعداداً بشأن إرسال الخُنفساء مُنذ مدة طويلة إلى كوكب الأرض مع مُحاربين "البيتل". لكان "الليت" قاموا بالتواصل مع المعبد. |
Quando o Drill se liga a uma criança... aparentemente, deixa algo dentro deles. | Open Subtitles | عندما يقوم دريل بالتواصل مع أحد الأطفال من الواضح أنه يقوم بترك شيء ما بداخلهم مثل... |
Omeumédicodiz que jáé hora de começar a ter contacto com pessoas . | Open Subtitles | "أخبرني الطبيب أن علي أن أبداً بالتواصل مع الأشخاص في العالم الخارجي |
Karen, eventualmente ele vai querer ter contacto com o filho, mas neste momento, ele está fora de hipóteses, eu prometo. | Open Subtitles | اسمعي (كارين)، في النهاية سيرغب الرجُل بالتواصل مع طفله ولكن الآن، فهو خارج الصورة أعدكِ بذلك |