À medida que nos aproximamos do Andromache, o capitão acredita que Bryson atracará e dar-se-á uma bela partida de volley. | Open Subtitles | بينما نقترب من سفينة (أندروماكا) يعتقد القبطان بأنّ (برايسون) سيهاجم بالجانب الأيسر ويهيئ لنفسه المجال الواسع ليضرب مستمرًا بالقذائف. |
À medida que nos aproximamos do Andromache, o capitão acredita que Bryson atracará e dar-se-á uma bela partida de volley. | Open Subtitles | بينما نقترب من سفينة (أندروماكا) يعتقد القبطان بأنّ (برايسون) سيهاجم بالجانب الأيسر ويهيئ لنفسه المجال الواسع ليضرب مستمرًا بالقذائف. |
Sem sons respiratórios à esquerda. Pneumotórax de tensão. | Open Subtitles | لا صوت للنفس بالجانب الأيسر استرواح صدريّ ضاغط |
Ferimento de bala à esquerda. | Open Subtitles | بأطلاق ناري بالجانب الأيسر. |
Ela entende tudo, mas a comunicação é muito difícil porque ao ver a imagem da parte do cérebro onde estão esses centros de comunicação, eles estão no lado esquerdo da cabeça, que foi onde a bala passou. | TED | هي تفهم كل شيء، ولكن التواصل صعب جدًا لأنه عندما ننظر إلى هذه الصورة، الجزء من الدماغ الذي يحتوي على مناطق اللغة موجود بالجانب الأيسر من رأسك، وهو الجانب الذي مرّت من خلاله الرصاصة. |
Vamos começar com o documento confidencial, no lado esquerdo do pacote. Tirem um momento para analisá-lo. | Open Subtitles | دعونا نبدأ بالوثائق السرية الموجودة بالجانب الأيسر من الرزمة |
Não sinto nada no lado esquerdo do corpo. | Open Subtitles | فقدت الإحساس بالجانب الأيسر من جسدي |
Talvez porque fique melhor no lado esquerdo. | Open Subtitles | لأنني أشعر لو كان بالجانب الأيسر أفضل. |
Sim, é no lado esquerdo. | Open Subtitles | أجل، إنه بالجانب الأيسر |