| Cheguem depois das 20 horas. Estamos do outro lado da rua. | Open Subtitles | زورانا بأي وقت بعد الـ 8، إننا نقطن بالجهة المقابلة |
| No momento em que ele disse isso, o ramo desapareceu reaparecendo do outro lado. | Open Subtitles | بالوقت الذي يقوم بلفظ هذا الغصن يغير مكانه و يظهر بالجهة المقابلة |
| Quando fizeres isso, já devemos estar do outro lado. | Open Subtitles | و عندما تنهين هذا, سنكون بالجهة المقابلة |
| Essa é a câmera de caixa do outro lado da rua. | Open Subtitles | هذه صورة من كاميرا جهاز الصرف الآلي بالجهة المقابلة من الشارع |
| É no outro lado da cidade. Como vais chegar até lá? | Open Subtitles | إنها بالجهة المقابلة للمدينة كيف ستصل الي هناك؟ |
| Ele está do outro lado da rua, com o Procurador-Geral Adjunto, agora mesmo. | Open Subtitles | انه بالجهة المقابلة من الشارع مع وكيل النائب العام حاليا |
| A sua suspeita mora do outro lado da rua? | Open Subtitles | المشتبه به الخاص بك يسكن بالجهة المقابلة من الشارع؟ |
| Ela tem de contar primeiro esta história, antes que o outro lado a torne conhecida. | Open Subtitles | يجب عليها ان تدخل امام القصة قبل ان يكون من بالجهة المقابلة بتسريبها |
| Eu quero ver o que há do outro lado. | Open Subtitles | أود ان اعرف مايوجد بالجهة المقابلة |
| Isso é do outro lado da cidade. | Open Subtitles | لكن هذا بالجهة المقابلة من المدينة |
| Se for para cancelar um compromisso com o homem que trabalha do outro lado da rua, não achas que deves fazê-lo pessoalmente? | Open Subtitles | إذاكنتِتعتزمينإلغاءموعداً... مع رجل يعمل بالجهة المقابلة من الشارع ألا تظنين أنه ينبغي عليكِ فعل هذا بشكل شخصي؟ |
| Sim. Do outro lado da rua. | Open Subtitles | بالجهة المقابلة للشارع. |
| O vosso quarto é do outro lado do corredor. | Open Subtitles | {\pos(192,190)} غرفتكم بالجهة المقابلة من الرواق |