Ontem, uma pequena embarcação é encontrada em San Remo, cheia de pedras. | Open Subtitles | البارحة , تم العثور على قارب مليء بالحجارة في سان ريمو |
O mano que ligou só queria saber das pedras negras. | Open Subtitles | إنّ الرجل الذى اتصل كان مهتماً بالحجارة السوداء فقط |
Neste momento, a cidade está a enterrar um caixão cheio de pedras. | Open Subtitles | في هذه اللحظة, البلدة تدفن كفن مليء بالحجارة |
Até que a tumba inteira fique cercada de pedras sólidas. | Open Subtitles | حتى تصبح المقبرة بأكملها محاطة بالحجارة الصلبة. |
Naquela época, se uma mulher usava roupas muito curtas, alguém poderia jogar uma pedra em você, não, nela. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت ،كانت النساء متقاربة يبدو أن أحدا ما قد رماك بالحجارة لا، بل هي |
Os ingleses não nos deixam treinar com armas, por isso usamos pedras. | Open Subtitles | لن يسمح لنا الإجليز أن نتدرب بإسلحة لذا نتدرب بالحجارة |
Nem sequer o feriram! Devia ter-vos dado pedras! | Open Subtitles | ولم تتمكنوا حتى من جرحه ليتنى زودتكم بالحجارة |
Atiraram-lhe pedras, cuspiram-lhe em cima. Deve ter sido horrível. | Open Subtitles | لقد رجموها بالحجارة و بصقوا عليها لا بد و أن ذلك كان فظيعاً |
Num país em que todos fossem como tu, a mim iriam atirar pedras. | Open Subtitles | فى أرض الذين يبدون مثلك إنهم يرموننى بالحجارة |
É um novo jogo que inventei esta manhã quando tinha pedras nos sapatos. | Open Subtitles | إنها لعبة جديدة إبتكرتها هذا الصباح حينما ملئت حذائي بالحجارة تعجبني |
Mutilação por pedras 2005! A multidão entusiasma-se e os infiéis são apedrejados! | Open Subtitles | حيث الحشود اصبحت صاخبة والملحدون مستعدون للرجم بالحجارة |
As pessoas com telhados de vidro não deviam atirar pedras. | Open Subtitles | أتعلم , الاشخاص الذي منزلهم من زجاج لا ينبغي عليهم أن يلقوا بالحجارة يا صديقي |
Vai estar escuro com pedras e formações de minerais e... plantas que se adaptaram ao solo... espera um pouco! | Open Subtitles | سيكون مظلماً ومليئاً بالحجارة وتكويناتالمعادن.. والنباتات التي تكيفت مع البيئة القاسية .. انتظروا |
Ele aprendeu isso quando jogaram pedras nele em Caracas. | Open Subtitles | لقد تعلم ذلك على الأرجح وهم يرجمونه بالحجارة في كراكاس |
Têm massagens com pedras quentes. | Open Subtitles | تدليك بالجارة الساخنة, لديهم قاعة تدليك بالحجارة الساخنة. |
Se não tivessem rachinhas, você lhes atirava pedras. | Open Subtitles | لو لم يكن يملكن الفرج لكنت رجمتهم بالحجارة |
Ela está certa. Terra queimada. pedras ao inimigo. | Open Subtitles | انها محقة كانوا يلقوا بالحجارة المشتعلة على الأعداء |
Neste mundo globalizado os índios queimam faturas de água e lançam pedras à polícia. | Open Subtitles | في هذا العالم المعولَم، يحرق الهنود فواتير الماء ويرشقون الشرطة بالحجارة |
Os vídeos que veem atrás de mim, de enormes criaturas trémulas, de pedra, são o resultado desta colaboração. | TED | الآن، الفيديوهات المعروضة خلفي والتي تُظهر مخلوقاتٍ عملاقة متذبذبه وشبيهة بالحجارة هي نتاج التعاون مع تلك الوحوش. |
Alguns dos monumentos fotografados por Maudslay revelaram a riqueza do design das gravações na pedra. | Open Subtitles | احدى صور مودسلاي للجبال اكتشاف تصميمات منحوتة بالحجارة |
Porque é que não levas a tua roupa para o rio e lhe bates com uma pedra? | Open Subtitles | لم لا تأخذي ثيابك للنهر و تغسيليهم بضربهم بالحجارة فحسب؟ |
se há algo que eu sei fazer, é guiar quando estou pedrado. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد وأنا أعلم، هو كيف لدفع وأنا عندما رشق بالحجارة. |