Os alemães prometeram manter o nível de vida e acabar com o desemprego. | Open Subtitles | لقد وعد الألمان بالحفاظ على المعدلات المعيشية ومعالجة مشكلة البطالة |
Sim, e entretanto, estão a ter muitos problemas em manter o estilo de vida a que se acostumaram nos últimos 5.000 anos. | Open Subtitles | نعم،وفي هذه الأثناء فإنهم يواجهون صعوبة.. بالحفاظ على أسلوب حياتهم الذي نشؤوا معتادين عليه في السنوات الـ5 آلاف الأخيرة |
- Estou a tentar convencer o gabinete a manter o seu estatuto diplomático, mas talvez não consiga. | Open Subtitles | بالحفاظ على وضعكم الدبلوماسي ولكني قد لا أنجح |
Quer dizer, tenho um emprego importante ao preservar o nosso património natural. | Open Subtitles | أقصد أن لدي عملٌ مهم بالحفاظ على تراثنا الوطني |
ao preservar isso. | Open Subtitles | بالحفاظ على المنصــب |
"Foram enviadas ordens do quartel-general do Führer, para manter o mais absoluto segredo com respeito ao meu regresso à Alemanha." | Open Subtitles | أصدرت الاوامر من مقر الفوهرر بالحفاظ على السريه التامه فيما يخص عودتى الى المانيا |
As ordens são para manter a prisão totalmente operacional. | Open Subtitles | الأوامر تقتضي بالحفاظ على السجن جاهزاً تماما |
O que te faz pensar que quero manter o meu emprego? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقدين بأنّي أرغب بالحفاظ على عملي |
E como profissional médica, sou obrigada a manter o sigilo. | Open Subtitles | و كممارسة للطب, أنا ملزمة بالحفاظ على خصوصيتك |
O que estava crescendo de maneiras diferentes era um novo sistema que prometia manter o mundo estável. | Open Subtitles | كان هناك نظام جديد يبزغ متخذًا أشكالًا متعددة مبشرًا بالحفاظ على استقرار العالم |
manter o mundo a girar. | Open Subtitles | أريد أن اساعدك، بالحفاظ على هذا العالم متحرك |
Também passei por aqui porque queria agradecer ao Director Henshaw pelo extraordinário trabalho que ele tem feito para manter a nossa nação, e este planeta, seguros. | Open Subtitles | أنا أيضا جئت لاني أردت شخصيا أشكر المدير هينشو على عملة المدهش انه كان يقوم بالحفاظ على أمتنا |
Gostava de lhe dizer para manter a distância. | Open Subtitles | أود أن أخبرهُ بالحفاظ على المسافة |