Antigamente, as mulheres tinham muitos filhos para termos trabalhadores suficientes nos campos. | Open Subtitles | في الأيام القديمة كان النساء يحملن بأطفال كثيرين كي يكون هناك عمال كافين بالحقول |
Passar de um rapaz que trabalha nos campos para um homem que é o proprietário deles. | Open Subtitles | أصبح مِن فتى يعمل بالحقول إلى رجل يمتلكها. |
Portanto, o sistema OMEGA fará parte deste tipo de resultado, e, quando deixarmos de o usar no ambiente marinho, poderemos usá-lo nos campos. | TED | لدى سيصبح نظام أوميغا جزءا من هذا النوع من النتائج، وعندما سننتهي من استخدامه بالبيئة البحرية نأمل في استخدامه بالحقول. |
É verdade que trabalhaste no campo o ano passado? | Open Subtitles | صحيح , هل عملت حقا بالحقول السنة الماضية؟ |
Disseram-me que passas mais tempo no botequim do Harpo que no campo. | Open Subtitles | أنت تتواجد بالحانة أكثر من تواجدك بالحقول, صحيح؟ |
Trabalharei nos campos contigo. | Open Subtitles | سأعمل بالحقول معك. |
Não sei se vocês sabem, mas na Califórnia, usa-se uma quantidade enorme de plástico nos campos, como cobertura de plástico. É o plástico que faz aquelas pequenas estufas ao longo do solo e permite o aumento da temperatura do solo na época do crescimento, permite-nos controlar as ervas daninhas e, claro, torna a rega muito mais eficaz. | TED | لا أعلم إن كنتم تعرفون شيئا عن هذا الأمر لكن بكاليفورنيا تستخدم كمية ضخمة من البلاستيك حاليا تستخدم بالحقول كبيوت لحماية المزروعات وهو ذلك البلاستيك الذي يرفع من درجة حرارة التربة، ويوفر لنا الحرارة المناسبة لتمديد فترة زراعة المحاصيل خارج وقتها، كما تسمح لنا بالتحكم بالأعشاب الضارة وبالطبع، ترفع من فعالية السقي. |
É como ver a colheita no campo ou as flores a crescerem no campo. | Open Subtitles | إنه كمتابعة النباتات وهي تنضج أو الزهور وهي تنمو بالحقول |
Se estiver no campo, então ela já era. | Open Subtitles | و لو أنها بالحقول مفقوده للأبد |
Não está ninguém no campo, de certeza. | Open Subtitles | لا أحد بالحقول, هذا مؤكد |
- Está no campo. | Open Subtitles | -إنها بالحقول |