"Aos vivos, devemos respeito, mas aos mortos, devemos apenas a verdade. " | Open Subtitles | للأحياء ندين بالإحترام لكن للأموات ندين لهم بالحقيقة فقط |
Tento ser a pessoa na sua vida que sempre conta toda a verdade, mesmo que seja difícil. | Open Subtitles | حاولت ان اكون الشخص الذي يخبرك بالحقيقة فقط حتى لو كانت صعبه |
Em menos de um minuto, só serás capaz de contar a verdade. | Open Subtitles | خلال أقل من دقيقة لن يتكلم إلا بالحقيقة فقط |
Porque não disseste a verdade ao Kripke? | Open Subtitles | لِمَ لَمْ تخبر كريبكي بالحقيقة فقط ؟ |
Vamos contar o que aconteceu, vamos contar a verdade. | Open Subtitles | سنخبرهم بما حدث سنُخبرهم بالحقيقة فقط |
Só queria que dissesses a verdade, só isso. | Open Subtitles | ،أردتُ منكِ البوح بالحقيقة فقط" "هذا كل شيء |
Só a verdade me interessa. | Open Subtitles | أنا مهتمّ بالحقيقة فقط. |
Eu só falo a verdade. | Open Subtitles | أتكلم بالحقيقة فقط |
A minha arma é a verdade. | Open Subtitles | أنا مسلّحة بالحقيقة فقط. |
- Acabo de te dizer a verdade. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالحقيقة فقط |
Kim, diz-me a verdade. | Open Subtitles | كيم" أخبريني بالحقيقة فقط" |
Diz-me a verdade, Johnny. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة فقط يا (جوني) |