Estão a encher-se de pão para estragar o jantar. | Open Subtitles | يملئان معدتهما بالخبز ولن يستطيعا تناول وجبة العشاء |
Teremos que enviar armas e matérias-primas, pão e açúcar. | Open Subtitles | يجب علينا أن نمدكم بالأسلحه والمواد الأوليه علينا أن نمدكم بالخبز وبالسكر أيضاً |
Um dia parei defronte de uma montra, uma montra cheia de pão. | Open Subtitles | فى يوم كنت جالساً أمام نافذة نافذة مليئة بالخبز |
É como quando Jesus alimentou aquela gente toda com pão e peixe. | Open Subtitles | مثل المسيح عندما يطعم جميع الناس بالخبز والسمك |
Sempre que a Bree Van de Kamp se sentia em baixo, encontrava consolo a fazer bolos. | Open Subtitles | كلما شعرت بري فان دي كامب بالإحباط وجدت السلوى في القيام بالخبز |
Não te enchas de pão, o restaurante de que te falei é já ao virar da esquina. | Open Subtitles | لا تملئي معدتك بالخبز ذلك المطعم الذي أخبرتك عنه عند ناصية الشارع |
Gosto do teu estilo. Trazes-me o pão? | Open Subtitles | حسنٌ ، كما يحلو لكِ هلاّ أتيتِ بالخبز من أجلي؟ |
Então o melhor é enchermos os bolsos de pão e dar de frosques. | Open Subtitles | أه , من الأفضل أن نملأ جيوبنا بالخبز و نخرج من هنا |
Colocam pão na cabeça dos seus gatos e tiram fotografias. | Open Subtitles | أن يطوّق الناس رؤوسَ الهرّر خاصتهم بالخبز ومن ثمّ يلتقطون الصور |
Não só de pão viverá o homem mas de toda a palavra que procede da boca de Deus. | Open Subtitles | الانسان لا يحيا بالخبز وحده بل بكل كلمة تخرج من فم الله |
Não só de pão viverá o homem mas de toda a palavra que procede da boca de Deus. | Open Subtitles | ليس بالخبز وحده يحي الانسان بل بكل كلمة تخرج من فم الله |
Por isso, sois todos testemunhas, de que vos peço que nunca mais sacrifiquem o pão da vossa mesa em nome desta igreja. | Open Subtitles | فلنشهد جميعاً هنا , أنني لا أطلب من أحد منكم التضحية بالخبز من موائدكم بإسم الكنيسة ثانيةً |
Informe o seu rei que irá receber 100 carroças cheias de pão, milho e vinho, o suficiente para alimentar o vosso povo até as chuvas chegarem. | Open Subtitles | ابلغ ملكك انه سوف يحصل على مئة عربه مليئه بالخبز الدخن والنبيذ |
Não querem a sobremesa porque comeram demasiado pão. | Open Subtitles | لا يريدون الحلوى لأن معدتهم ممتلئة بالخبز |
Mas se não fornecessem pão ao povo romano, a sua própria sobrevivência poderia estar em risco. | Open Subtitles | لكنهم إذا لم يمدوا السكان الرومان بالخبز فقد يصير بقاؤهم على قيد الحياة ذاته على المحك |
Ensinaste-os a não viverem só de pão. | Open Subtitles | أنت علمتهم ألا يعيشون بالخبز وحده |
Terão muito pão. | Open Subtitles | سوف يمتلؤا بالخبز ولن يجوعوا أبدآ |
"Dá-me conhecimento, Senhor, e podes ficar com o teu pão preto." | Open Subtitles | "علّمني يا سيدي ويمكنك الاحتفاظ بالخبز الطحيني" |
Isto? Misturo com um pouco de pão para envenenar os ratos. | Open Subtitles | هذه خلطة بالخبز لتسميم الفئران |
Achas que te safas disto com bolos? | Open Subtitles | اتظنين حقا انك ستقومين بالخبز لإصلاح المشكلة؟ |
As pessoas gostam mesmo de fazer bolos? | Open Subtitles | اقصد هل الناس في الحقيقة يستمتعون بالخبز ؟ |