ويكيبيديا

    "بالخيانه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • traição
        
    • traída
        
    Rembrandt Brown, considero-o culpado de traição, e sentenceio-o a quinze anos na prisão do Alaska, sem possibilidade de precária. Open Subtitles رامبراندت براون، انك متهم بالخيانه العظمى، وأنا أَحْكمُ عليك بــ 15 سنةِ
    Serás acusada de assassínio e traição. Sugiro que me digas o que se passa. Open Subtitles سوف يتم اتهامك بالخيانه و القتل لذا اقترح عليكِ ان تخبرينا بما يحدث
    Se sou acusado de traição, deveria ser julgado por um júri de iguais, e não pelos cachorros de açougueiros. Open Subtitles اذا انا متهم بالخيانه يجب أن اُحاكم من قبل هيئه المحلفين ليس بكلاب الجزارين
    Creio que pode ser perigoso declarar o Duque culpado de traição. Open Subtitles اعتقد انه يمكن ان يكون خطيرا العثور على الدوق مذنب بالخيانه
    Senti-me traída quando soube da existência da Holly. Open Subtitles حسنا ، شعرت بالخيانه عندما اكتشفت أمر هولي
    Estás a cometer traição, Sarah. Podes ser presa. Eu sei. Open Subtitles -أنت تقومين بالخيانه ، "سارة" ، قد تدخلين السجن
    Ao fazê-lo, espera levar os nobres e a burguesia à traição e para seu próprio interesse irão repudiar os Comuns, se for prometido um perdão, tal como aconteceu em Lincolnshire. Open Subtitles ويأمل أن يُحدث النبلاء والطبقه الارستقراطيه بشأن الاتهام بالخيانه لخواطرهم ومصالحهم الخاصة
    Senhora Salisbury, perdoai esta intrusão, mas vós e estes membros da vossa família estais presos, por ordem do rei, por suspeitas de traição. Open Subtitles سيدة ساليسبري سامحيني لإقتحامي هذا ولكنك وأفراد عائلتك معتقلون بأمر من الملك للإشتباه بالخيانه
    O envelope contém uma cifra, que é tudo o que preciso para o incriminar de traição. Open Subtitles يحتوي هذا الظرف على شفرات، وهي كل ماأحتاجه لإتهامه بالخيانه
    Embora tentar incriminar-me por traição deva ser resposta suficiente, acho. Open Subtitles مع ذلك، محاولتك إتهامي بالخيانه إجابه كافيه
    Acusas-me a mim de traição, depois de tantas mulheres, mentiras e dela? Open Subtitles هل تتهمني بالخيانه ؟ بعد كل هؤلاء النساء , وكل هذه الاكاذيب , والان هي ؟
    Ela ameaçou a rainha de Inglaterra e é culpada de traição. Open Subtitles لقد هددت ملكة أنكلترا, وهي متهمه بالخيانه.
    Sua Senhoria está presa por suspeita de traição. Open Subtitles سماحتك مُعتقل بتهمة الشك بالخيانه
    Como não vos submeteis à vontade do vosso pai, ele pode acusar-vos de traição. Open Subtitles لو لم تخضعى لوالدكِ ربما يتهمك بالخيانه
    Condenado por traição por ter financiado o ataque ao Castelo. Open Subtitles متهم بالخيانه لتمويله الهجوم على القلعه
    Foi uma sensação quase de traição quando este pontinho azul, que estava na minha casa, fugiu em direção a norte, deixando-me para trás. Eu não estava a mexer-me. TED إنه إحساس ، تقريبا ً ـ بالخيانه ، عندما بدأت هذه النقطة الزرقاء الصغيرة في بيتي ، وتحركت متجهة إلى الشمال مخلفتني وراءها ، أنا لم أكن أتحرك .
    Adolf Hitler, foi acusado de alta traição. Open Subtitles ( أدولف هيتلر ) -أنت متهم بالخيانه العظمى
    O tribunal considera-o culpado de traição. Open Subtitles - المحكمه قررت أنك مذنب بالخيانه ..
    Vossa Graça está presa por suspeita de traição. Open Subtitles سماحتك متهم بالخيانه
    Eu percebi que ela se sentiu traída. Open Subtitles استطيع ان اخبرك انها شعرت بالخيانه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد