Algures, lá dentro, no escuro, a firma está a ouvir. | Open Subtitles | في مكان ما بالداخل في الظلام, الشركة تتسمع |
Quarto de banho particular, pequeno frigorifico com espumantes gelando lá dentro, neste momento. | Open Subtitles | يوجد حمام خاص وثلاجه صغيره وزجاجه من النبيذ توجد بالداخل في هذه اللحظه. |
CORAÇÃO DE TINTA de Fenoglio ... encurralado lá dentro desejo de vingança... | Open Subtitles | وداعاً وقع بالداخل في مصيدة رغبة الإنتقام |
Julguei que ouvi alguém lá dentro aflito. | Open Subtitles | اعتقدت ان شخصاً ما بالداخل في خطر |
Está lá dentro. | Open Subtitles | حسناً، إنه بالداخل في مكان ما |
O Jimmy está lá dentro, há 12m, com um bote em cima. | Open Subtitles | حسناً، (جيمي) بالداخل في ذلك اليخت ذو ال40 قدماً |
Está lá dentro. Na minha mochila. | Open Subtitles | - إنها بالداخل في حقيبتي - |
Está lá dentro... na casa de banho. | Open Subtitles | ...إنه بالداخل في الحمام- (يتسكع فحسب (=معلق- |