Ele falhou no exame porque o treinador não o deixou estudar. | Open Subtitles | لقد رسب في الإمتحان لأن المدرب لم يسمح له بالدراسة |
toda a noite com o Greg quando devia estar a estudar. | Open Subtitles | من تبقى طوال الليل مع جريج مؤكد عدم اهتمامها بالدراسة |
- Se continuar a estudar, só posso trabalhar a meio tempo. | Open Subtitles | لإني إن بقيت بالدراسة لا أستطيع سوى العمل لدوام واحد |
- George, este é o Cameron... amigo de estudo da Brandy. | Open Subtitles | من انت ؟ جورج , هذا كاميرون زميل براندي بالدراسة |
Deixem-me começar pelo estudo que me fez repensar toda a minha abordagem ao "stress". | TED | دعوني أبدأ بالدراسة التي جعلتني أعيد التفكير في مقاربتي بالكامل اتجاه الضغط. |
- Ela é muito estudiosa, nada mais. | Open Subtitles | إنها مولعة بالدراسة وحسب هذا كل مافي الأمر |
Eu queria estudar em Moscovo, mas eles mandaram-me para este sitio horrivel. | Open Subtitles | كنت أرغب بالدراسة في موسكو، لكنهم أرسلوني إلى هذا المكان الرهيب |
Mas há guerra, e o meu seminário tão-pouco era demasiado bom, de modo que o meu pai me disse para estudar no Irão ou em Najaf. | Open Subtitles | وكليتي لم تكن جيدة لذا فقد أخبرني أبي بالدراسة في إيران أو في النجف |
Estiveste a noite toda a estudar. | Open Subtitles | يا صاح، لقد كنت تجهد مؤخرتك بالدراسة طوال الليل |
Eu a querer estudar e ele numa choradeira... | Open Subtitles | أهو مصر على المحاولة بالدراسة هنا بجد ؟ وهو يبكي ويبكي.. أنا لن أستطيع الحصول على أيّ شئ بالفعل |
Moramos lá, comemos lá, mas nunca ninguém nos acusou de estudar lá. | Open Subtitles | نخن نعيش هنا و نأكل هناك، و لكن لم يتهمنا أحد أبدا بالدراسة |
Estava a pensar estudar, tirar um mestrado em Assistência Social. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بالدراسة دراسة الماجستير في تخصص الخدمة الأجتماعية |
Se um miúdo precisa de uma ajuda para estudar, hele arranja maneira de ter uma. | Open Subtitles | أذا كان الشخص بحاجه لمساعدة بالدراسة سيجد طريقة ليحصل عليها |
Continue a estudar e não pare até encontrar as respostas que procura. | Open Subtitles | استمري بالدراسة و لا تتوقفي حتى تجدي كل الأجوبة التي تبحثين عنها |
Isso parece divertido, mas prometi à Penny que ia até lá ajudá-la a estudar. | Open Subtitles | يبدو هذا ممتعاً، لكني وعدت بيني أني سأمر عليها و أساعدها بالدراسة. |
Antes de começar a estudar, pensava que a história, a arte e essas coisas eram só para a família e não para nós. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالدراسة, ظننت أن التاريخ, والفن وهذه الأمور كانت مخصصة للعائلة فقط, وليس لنا |
Agora, foi exactamente isso que disseram aos participantes de um estudo conduzido na Universidade de Harvard. | TED | هذا هو بالضبط ما قيل للمشاركين بالدراسة التي أجريت بجامعة هارفارد. |
As ligações no teu cérebro ficam mais fortes e crescem com estudo e prática. | TED | حيث تزداد الروابط العصبية قوةً ونماءً بالدراسة والتمرين. |
A tua equipa de investigação encontrou um vírus pré-histórico preservado no "permafrost" e isolou-o para estudo. | TED | وجد فريق البحث فيروساً يعود لعصور ما قبل التاريخ، محفوظ في تربة متجمدة وقاموا بعزله لأغراض تتعلق بالدراسة والبحث. |
Estamos a fazer um estudo sobre o fauvismo, para o museu britânico de arte moderna. | Open Subtitles | لقد كنا نقوم بالدراسة عن الفوفسمو لصالح المتحف البريطانى للفن الحديث |
E desde então... levo uma vida de crente e de estudo. | Open Subtitles | ومُنذ ذلك، قضيت حياتى بالدراسة و الصلاه. |
Éramos uma família muito estudiosa. | Open Subtitles | إننا نحظى بعائلة مولعة للغاية بالدراسة. |