ويكيبيديا

    "بالرجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • homem
        
    • tipo
        
    • gajo
        
    • homens
        
    • pessoa
        
    • indivíduo
        
    Uma mulher não faz isso se não gostar do homem. Open Subtitles إذن لا تلعبي دور السيدة التي لا تهتم بالرجل
    E nesta o homem estava pendurado pela outra perna. Open Subtitles وفى هذة النسخة هذا الرجل معلق بالرجل الاخرى
    Ele não ia naquilo do homem moderno, nem naquilo da incerteza. Open Subtitles لم يقتنع بما يتعلق بالرجل العصري أو ما يتعلق بالريبة،
    Hey, Tens a certeza que apanhas-te o tipo certo, homem da lei? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك أمسكت بالرجل الصائب، يا رجل القانون
    Queres que contacte este tipo de quem te falei, é isso? Open Subtitles أتريديني أن أتصل بالرجل الذي أخبرتكِ عنه؟ أهذا ما تريدينه؟
    De certa maneira, você sabia que não era o homem certo. Open Subtitles حسناً في مستوى معين كنت تعرفين أنه ليس بالرجل المناسب
    Chame-me doido, mas eu desconfio do homem da cobra. Open Subtitles انعتيني بالمجنون, و لكنني أشك بالرجل ذو الأفعى
    - Ele disse que vinha. Não controlo o homem. Open Subtitles لقد قال بأنة قادم, لا أستطيع التحكم بالرجل
    Parece que mais alguém mais crê que apanhaste o homem errado. Open Subtitles يبدو أن هناك شخص آخر يعتقد أنه أمسك بالرجل الخطأ
    Se cuidasses do teu homem, talvez isto não teria acontecido. Open Subtitles لو أنك تعتنين بالرجل جيداّ لما كان هذا ليحدث
    Senti-me inspirado pelo homem que todos temiam e odiavam. Open Subtitles لقد تأثرتُ بالرجل الذي خشيه الجميع و بغضه
    Prefiro ter o homem certo a ter o casamento certo. Open Subtitles افضل أن أحظى بالرجل الصحيح على الزواج بالطريقة الصحيحة
    Há algo de atraente num homem, sensível, às agonias da existência. Open Subtitles هناك شيء جذاب ما بالرجل قوي المشاعر نحو آلام الحياة.
    Tenho algo acerca do tipo de quem a irmã falou, Fencik. Open Subtitles حصلت على شيء يتعلق بالرجل الذي ذكرته شقيقة هوبر, فينسيك.
    Achas que ele tem algo a ver com o tipo que alvejámos? Open Subtitles هل تعتقد أن له أي علاقة بالرجل الذي أطلقنا عيه النار؟
    Eu não confio neste tipo mais do que tu confias, mas seria negligente se não te pedisse para pelo menos ouvi-lo. Open Subtitles أنا لا أثق بالرجل أكثر مما تثقين به لكنني سأكون مقصراً إذا لم أحثكِ على الأقل.. لسماع ما لديه
    Tenho que contactar com o tipo que me falou, o contrabandista. Open Subtitles أريد أن تتصل بالرجل الذي أخبرتني عنه المهرب اسمه شميت
    Quer dizer, ligar a um tipo que insiste querer levar-me a jantar. Open Subtitles الأمر يتطلب الاتصال بالرجل الذي يلح بطلب الخروج معي لتناول العشاء
    Vinz, sabes aquela do gajo a cair de um arranha-céus? Open Subtitles هل سمعت بالرجل الذي سقط من أعلى ناطحة السحاب؟
    Por que me sentirei atraída pelos homens errados? Open Subtitles ماذا لو نقول إنه إعجاب بالرجل الغير عادي؟
    Repita para mim. Ta loco, você não é uma pessoa da manhã, é? Open Subtitles يا صاح، إنك لست بالرجل المناسب للصباح، صحيح؟
    Eu gostaria de o conhecer o indivíduo que aproveitou o tempo para recriar todo o Moulin Rouge. Open Subtitles ، أودُّ لو ألتقي بالرجل الّذي استغرق وقتاً كي .. يعيد خلق الطاحونة الحمراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد