ويكيبيديا

    "بالرجوع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltemos
        
    • de volta
        
    • De acordo
        
    • Segundo o
        
    voltemos às nossas trajetórias e aos nossos gráficos, de 4º C e de 2º C. TED إذن بالرجوع إلى الرسوم البيانية المتعلقة بالأربع درجات والدرجتين.
    Agora, voltemos à matemática. TED حسناً، بالرجوع إلى الحساب، تخيلوا أن هذا ممكن.
    E aceito-te de volta, se adivinhares a assistência desta noite. Open Subtitles وسأقبل بالرجوع إليك إذا استطعت أن تحزر عدد الحضور اليوم
    Vamos caminhar de volta, e eu não me lembro de nenhum sino de casamento. Open Subtitles بالرجوع لطريق العودة، وأنا لا أتذكر أي أجراس زفاف
    De acordo com a legenda, a gema tem de ser levada para o convento ao amanhecer. Open Subtitles بالرجوع للاسطورة يجب أن تكون الجوهرة داخل الكنيسة عند الصباح
    De acordo com o guia multi- universos, este é um universo onde tudo é representado como uma vinheta politica do Washington Post. Open Subtitles اشعر وكأني على حمض أو ما شابه بالرجوع الى دليل العوالم المتعددة هذا هو العالم حيث كل شيء مرسوم
    Segundo o meu contacto da NSA, esta máquina pode procurar qualquer pessoa na Terra. Open Subtitles بالرجوع الى اتصالاتي مع ان سي اي هذه الآله يمكنها تعقب اي شخص على الارض
    Mas o pelo que percebi Segundo o acordo que me mantém fora da prisão, disse-me que eu não podia entrar na Deep Web Open Subtitles حسنا، لكن حسب فهمي بالرجوع للإتفاق سأبقى بعيد عن السجن حسب قولك لو بقيت بعيد عن الشبكة المخفية
    Estamos a apenas cinco dias de alcançar essa cidade, e, agora, ordena-nos que voltemos para trás e que retiremos para a Escócia? Open Subtitles ونحن على بعد 5 أيام من الوصول للمدينة والآن تأمرنا.. بالرجوع
    voltemos mais uma vez a esta imagem e interroguemo-nos, não apenas sobre quem fez isto e para quem, mas quem sabia como fazê-lo. TED بالرجوع مرة أخري لهذه الصورة وإسأل نفسك , ليس فقط من صنعها ومن أجل من , لكن من عرف كيف يفعلها .
    Trá-la de volta! Ele corta! Dança, faz uma finta e passa por cima do Kyle Danforth. Open Subtitles يقوم بالرجوع و الجري بسرعة و يمر من فوقه
    Ela nunca comentou, mas... aceitava-o sempre de volta. Open Subtitles لم تتحدث عن ذلك ولكن ولكنها دائمًا تسمح له بالرجوع
    Está bem, então de volta à estaca zero. Open Subtitles حسناً .. بالرجوع الى المربع الأول
    Também disse que estes métodos, estes métodos d'"A Causa", poderiam curar a leucemia, De acordo com o seu livro, e que... Open Subtitles انت أيضا تقول أن هذه الطرق هذه الطرق المسببة ... يمكنها أن تعالج سرطان الدم , بالرجوع الي كتابك
    De acordo com isto, nem sequer detectou uma falha de sistema. Open Subtitles بالرجوع إلى هذا فإنه لم يكشف عن أي فشل في النظام
    De acordo com o relatório de incidentes do parque, nenhum empregado relatou a perda ou roubo de cartões. Open Subtitles بالرجوع لتقارير المنتزه عن الحوادث لم يقم أي عامل بالإبلاغ عن فقدان أو سرقة بطاقته
    Segundo o guia multiuniversos, isto é um universo onde os Estados Unidos nunca largaram a bomba atómica em Hiroshima, por isso os Japoneses nunca desistiram. Open Subtitles بالرجوع الى دليل العوالم المتعددة لم تلقي الولايات المتحدة القنبلة الذرية على هوريشيما في هذا العصر ولم يستسلم اليابانيين
    Segundo o estatuto dos veterinários deste estado, este animal não pode ser transferido até que o veterinário responsável confirme verbalmente que é incapaz de prestar os cuidados necessários. Open Subtitles بالرجوع إلى قانون البيطريين في هذه الولاية.. فإنَّ هذا الحيوان لا يمكن نقله إلا.. بعد أن يأكد طبيبه الحالي حرفياً عدم قدرته على تقديم الرعاية الطبية له.
    Segundo o depoimento da prima dela, andou com vários homens mais novos antes do Benton, todos com cerca de 20 anos. Open Subtitles بالرجوع الى شهادة إبن خالها قامت بمواعدة عدة شباب صغار قبل (بينتون) كلهم أصغر من عشرين عاماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد