ويكيبيديا

    "بالرعاية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • adoptiva
        
    • adoptivos
        
    • adoptivo
        
    • cuidados
        
    A minha mãe adoptiva só quer saber de depositar os cheques. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهتم به والداي بالرعاية هو صرف الشيكآت
    Então, porque é que a tua mãe adoptiva ainda recebe dinheiro para ti? Open Subtitles أذآ لماذا والدتك بالرعاية لازالت تأخذ المال؟
    Os teus pais adoptivos não te deram uma educação melhor? Open Subtitles .. ؟ أم يعلمك والدك بالرعاية أفضل من ذلك ؟
    Diz aqui que os pais adoptivos a levaram para a quarentena, sem razão. Open Subtitles مذكور هنا أن والديها بالرعاية أعاداها إلى الحجر الصحى من دون إعطاء سبب
    O nosso filho adoptivo Kyle desenhou o retrato de alguém a observá-lo da janela. Open Subtitles ابننا بالرعاية (كايل) قام برسم صورة لشخص ما ينظر إليه من النافذة.
    - É a namorada do irmão adoptivo. Open Subtitles هذه خليلة أخية بالرعاية
    Todas as provas relacionadas com os cuidados paliativos actualmente demonstram com certeza absoluta que as pessoas vivem mais e vivem melhor. TED كل الأدلة التي تتعلق بالرعاية التلطيفية في هذه الأيام توضح باقناع أن الناس يعيشون بشكل أفضل ويعيشون حياة أطول.
    O grupo nos cuidados paliativos relataram menos dor, menos depressões. TED أبلغت المجموعة المرفقة بالرعاية التلطيفية عن ألم أقل، واكتئاب أقل.
    A mãe adoptiva acha que ele pode ter sido ele. Open Subtitles الأم بالرعاية تعتقد أنّ بإمكانه فعل ذلك.
    Disse ser mãe adoptiva dela em Sacramento. Open Subtitles قالت أنّها كانت أمّ (وارويك) بالرعاية التربويّة هنا في (ساكرامنتو).
    Chefe, chegou a Polly Datch, mãe adoptiva da vítima... Open Subtitles أيّتها الرئيسة، (بولي داتش)، أمّ الضحيّة بالرعاية التربويّة...
    É a mãe adoptiva da Sharon Warwick? Open Subtitles أكنتِ أم (شارون وارويك) بالرعاية التربويّة؟
    Os meus gays adoptivos têm muitas coisas fixes. Open Subtitles والديّ بالرعاية الشاذين يملكون الكثير من الأشياء الجميلة
    Temos razões para acreditar que ele roubou os seus pais adoptivos enquanto estavam fora esta tarde. Open Subtitles قد قام بالسرقة من منزل والديه بالرعاية بينما كانا في العمل هذا المساء أجل ؟
    Temos razões para acreditar que esta criança roubou, os seus pais adoptivos. Open Subtitles أيمكنني مساعدتك ؟ نعتقد أنّ هذا الفتى قد قام بعملية سطو على منزل أبويه بالرعاية
    Os teus gays adoptivos? Open Subtitles والديك بالرعاية ؟
    Num lar adoptivo? Open Subtitles بالرعاية البديلة؟
    - Porque sou o pai adoptivo dele. Open Subtitles -ذلك لأنّني والده بالرعاية.
    - E eu sou o irmão adoptivo dele. Open Subtitles -وأنا اخاه بالرعاية.
    Vivia agora entre fastidiosos cuidados e responsabilidades... lado amargo duma vida de alta posição e grandeza. Open Subtitles الآن هو أُرهق بالرعاية والعناية بالمسئوليات والتي تكون هي الملحقات الكئيبة بالرتبة والملكية العظيمة
    O seu único pecado no que toca à prestação de cuidados de saúde é não o fazerem com o intuito de lucrar. Open Subtitles ذنبهم الوحيد عندما يتعلق الأمر بالرعاية الصحية يبدوا بأنهم لا يعملونه للربح
    Estão diminuindo cuidados médicos, e aumentando a renda. Open Subtitles يا للسماء، لا يبخلون بالرعاية الصحية فحسب بل يصنعون الإيرادات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد