ويكيبيديا

    "بالركض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • correr
        
    • fugir
        
    • corrida
        
    Assim, ele pode usar uma prótese, correr, saltar e brincar. TED والآن يمكنه ارتداء طرف صناعي والقيام بالركض والقفز واللعب.
    Ela deixava-nos correr descalços pela relva e jogar ao Uno. Open Subtitles لقد سمحت لن بالركض حافي القدمين بالعشب ولعب الأونو
    Podemos mudar os produtos que usamos em casa, descobrir o melhor caminho para pedalar até ao trabalho, ir correr quando a poluição não estiver no máximo e encontrar o melhor parque onde levar os nossos filhos. TED بإمكانك استبدال المنتجات التي تستعملها في المنزل، يمكنك إيجاد أنسب طريق لقيادة دراجتك نحو العمل، تستطيع القيام بالركض عندما لا يصل التلوث نسبة عالية كما يمكنك إيجاد أفضل متنزه لتحضر أولادك إليه.
    O Fry deu-me o extintor e eu comecei a correr para o incêndio. Open Subtitles صغار السمك سلمتني مطفأة، وأنا بدأت بالركض نحو النار.
    No dia seguinte, acontecesse o que acontecesse, não iria fugir. TED اليوم التالي، مهما حصل، لن أقوم بالركض.
    Mas, está aqui porque... quer que os meus filhos corram uma corrida. Open Subtitles .لكنني أعرفُ لما أنت هنا تريدُ أبنائي ليقوموا بالركض بسباق؟
    Terá de correr, se não perde-o. Tem de ir até a outra plataforma. Open Subtitles عليه بالركض إلى الرصيف المقابل وإلا فإنه لن يلحق بالقطار
    Os meus pés estão me matando. Não consigo correr. Que faço aqui? Open Subtitles قدماي تؤلمانني, لاأستطيع الاستمرار بالركض ماذا أفعل هنا
    Talvez se tenha aleijado, ao correr com tesouras ou... usou o plástico protetor da roupa como um brinquedo. Open Subtitles ربما جرح نفسه بالركض بالمقص أو إستعمل كيس الغسيل الجاف كلعبة
    - uns 30 centímetros -, e começa a correr para mim, a toda a velocidade. Open Subtitles يخرج سكينا, طولها 12 إنشا و ثم يبدأ بالركض تجاهي بأسرع ما يستطيع, و هو هكذا
    - Eu começava a correr neste instante. - Perseguir-me é inútil. Open Subtitles كنت لأبدأ بالركض الآن - مطاردتي لا جدوى منها -
    Desatei a correr e vim aqui parar. Eu não fazia ideia onde estava. Open Subtitles وبدأت بالركض قبل ان اعرف ماجرى واصبحت هنا ولا اعرف اين انا
    Acaba a frase nos próximos 2 segundos ou começa a correr. Open Subtitles أنهِ الجملة في الثانيتين التاليتين أو ابدأ بالركض
    Dia de Sorte arrebentou com o portão e está a correr! Open Subtitles سلك اليوم المحظوظ طريقه من خلال الباب ويبدأ بالركض
    Ainda vou correr antes de ir para casa. Open Subtitles فعلي القيام بالركض قبل العودة الي المنزل
    - Não sei. Ou levo o Backup a correr; ou alugo um filme. Open Subtitles لا أعرف ، قد أسلي نفسي بالركض أو ربما بتأجير بعض لأفلام
    Quando ordenados a correr, os cotovelos ficam flexionados! Open Subtitles حينما ىمركم بالركض يجب عليكم ثنى سواعدكم
    Nós vimos todos a correr, mas tu estarás inconsciente, por isso ficas aí em baixo. Open Subtitles سنأتي كلنا بالركض داخلاً لكنك فاقدة الوعي لذا ستبقى بالأسفل هناك
    O barulho foi impressionante, tanto que as pessoas começaram a correr. Open Subtitles الضجيج كان عنيفاً لدرجة أن الناس هلمت بالركض
    Como não me ouviram comecei a correr, o que é mais difícil do que parece, Open Subtitles و لأنكِ لم تسمع لي بدأت بالركض و هو أصعب مما يبدو
    - E se lhe tirar o chapéu e fugir, antes dele ter tempo para o apanhar? Open Subtitles ماذا لو أوقعتُ القبعة من رأسهِ ثم أتجاوزهُ بالركض قبل أن يستطيع أن يلبسها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد