Desde o dia que nos conhecemos é exactamente o que me parece. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي تقابلنا فيه اعني هذا بالزبط ما اشعر به |
Isso é exactamente o que tento ensinar a esta equipa. | Open Subtitles | هذا بالزبط ما كنت احاول ان اعلم هذا الفريق. |
Isso. exactamente. O tipo tinha QI 80, não é? | Open Subtitles | صحيح ، بالزبط ، معدل ذكاء هذا الرجل كان 80 او اكثر ، اليس كذلك ؟ |
E foi exactamente o que você me disse da última vez que estivemos juntos. | Open Subtitles | وهوّي بالزبط اللي قولتللي ياه إنتي بآخر مرّة تقابلنا فيها |
exactamente. É por isso que vou todos os anos à semana da moda em Paris. | Open Subtitles | بالزبط ، ولهذا اذهب الي اسبوع الموضة كل عام في باريس |
Os meus pais não são exactamente os melhores exemplos do mundo, o que não deve surpreender ninguém que navegue na internet, veja televsisão, esteja vivo. | Open Subtitles | بابا وماما مو بالزبط احسن اب و ام بالدنيا هذا انا قلت لحد يتفاجا لو من النت |
Desculpa, "Complexo de Deus", como exactamente é que pretendes | Open Subtitles | لعاصفة شديدة جدا. اعذرني , يا الهي كيف بالزبط ان تحطط |
É exactamente... o tipo de coisa que sempre quis que me dissessem. | Open Subtitles | هذا بالزبط ما اردت ان تخبريني به ... . اعنياذاكنا |
Não é exactamente daquele tempo. | Open Subtitles | انها ليست بالزبط في وقت مناسب. |
Estamos no vale e sabemos exactamente aonde o tornado vai. | Open Subtitles | نحن في قرية , نحن نعلم بالزبط اين الاعصار متوجه . |
Não sei exactamente onde estamos mas... | Open Subtitles | ما بعرف بالزبط وين نحنا بس |
O que é que lhe ensinou, exactamente? | Open Subtitles | ماذا عملتيه بالزبط ؟ |