ويكيبيديا

    "بالزفاف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no casamento
        
    • com o casamento
        
    • um casamento
        
    • do casamento
        
    • teve o casamento
        
    E, mãe, conforme tínhamos combinado, não vai cantar no casamento. Open Subtitles أمى، كما نوقش من قبل التفاصيل فلن تغنى بالزفاف.
    Quando não apareceste no casamento eu temi o pior. Open Subtitles عندما لم تظهر بالزفاف ظننت أن شيئا قد حدث لك
    Devia ter-te matado no casamento quando teve a oportunidade. Open Subtitles كان يجب ان تقتلهما بالزفاف عندما أتيحت لك الفرصة
    Não queria fazer a mesma coisa com o casamento. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ أَنْ أعْمَلُ نفس الشيءِ بالزفاف.
    Eu apenas quero-me desculpar e ter a certeza que tu não tenhas nenhum problema comigo que possa interferir com o casamento. Open Subtitles أردت الإعتذار فقط والتأكد بأنه ليس لديك أيّ مشكلة معي هذا له علاقة بالزفاف لن يكون هناك زفاف
    Já tiveste um casamento perfeito e o casamento... não foi assim tão perfeito. Open Subtitles لقد حضيتي بالزفاف المثالي من قبل والزواج لم يكن مثالي جداً
    Portanto vê se paras de tentar esmagar-me o crânio e pode ser que cheguemos a tempo do casamento. Open Subtitles لذا توقفي عن محاولة تحطيم جمجمتي وربما سنلحق بالزفاف.
    A mãe finalmente teve o casamento real que sempre sonhou. Open Subtitles لقد حظيت والدتي بالزفاف الملكي الذي طالما حلمت به
    Pensei que tinhas dito que a tua banda ia tocar no casamento. Open Subtitles , ظننتكِ قُلتِ أنك في فرقة العزف بالزفاف
    Quando eu cumprimentar o meu sogro no casamento, talvez a outra mão não lhe aperte o traseiro. Open Subtitles و الآن عندما أصافح يد ,والد زوجتي بالزفاف ربما لن تضرب يدي الأخرى مؤخرته
    Veio uns dias antes para ajudar no casamento, mas não está a ajudar. Open Subtitles جأءتْ للمُسَاعَدَة بالزفاف لَكنَّها لا تساعدُ نهائياً. -كيف تبدوُ؟
    Sabes que mais? Estava a pensar no casamento. Open Subtitles هل تعلمين , لقد كنت أفكر بالزفاف
    Não me lembro dele no casamento. Tu lembras-te? Open Subtitles لا أتذكّره بالزفاف أتذكره أنتَ؟
    Bem, ver-te sozinho no casamento não foi nada bom. Open Subtitles لم تعلم بما أنك بدوت وحيدا بالزفاف
    Não consigo deixar de pensar no casamento. Open Subtitles لايمكنني أن أتوقف عن التفكير بالزفاف
    E estar com a tua familia no casamento, isso tudo apenas... Open Subtitles وكوني مع عائلتك بالزفاف ...الأمر كله نوعًأ ما
    Enquanto tu estiveres no casamento, eu estarei ao pé do Livro a procurar o Barbas. Open Subtitles بينما أنت بالزفاف ، سأبحث في (الكتاب لكيفية إيجاد (بارباس
    Porque as mulheres passam a vida toda a sonhar com o casamento e os homens evitam-no o mais tempo possível? Open Subtitles لماذا تقضى النساء حياتهم حالمات بالزفاف بينما الرجال يتجنبونه لأقصى وقت ممكن؟
    Ajudares os miúdos com o casamento como tens ajudado, é demais. Open Subtitles مساعدة الاولاد بالزفاف كما فعلت هذا أمر كبير
    Sei que pode não parecer importante, mas se o noivo não se preocupa com o casamento, faz a noiva sentir que ele não se importa com ela. Open Subtitles انا اعرف ان ذلك يبدو غير مهم لكن اذا كان العريس لا يهتم حقاً بالزفاف فذلك يجعل العروس تشعر و كأنك حقاً لا تهتم بها
    A propósito, fui a um casamento. Open Subtitles بالمناسبة، لقد كنت بالزفاف حسنا؟
    Tão perto do casamento perfeito. Open Subtitles أوشكتِ أن تحظي بالزفاف المثاليّ.
    E na seguinte lua nova, Ursula Stanhope finalmente teve o casamento simples que desejava. Open Subtitles وعلى القمرِ الجديدِ التاليِ احتفلت أورسولا ستانهوب أخيراً بالزفاف البسيط الذي تمنته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد