E, mãe, conforme tínhamos combinado, não vai cantar no casamento. | Open Subtitles | أمى، كما نوقش من قبل التفاصيل فلن تغنى بالزفاف. |
Quando não apareceste no casamento eu temi o pior. | Open Subtitles | عندما لم تظهر بالزفاف ظننت أن شيئا قد حدث لك |
Devia ter-te matado no casamento quando teve a oportunidade. | Open Subtitles | كان يجب ان تقتلهما بالزفاف عندما أتيحت لك الفرصة |
Não queria fazer a mesma coisa com o casamento. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ أَنْ أعْمَلُ نفس الشيءِ بالزفاف. |
Eu apenas quero-me desculpar e ter a certeza que tu não tenhas nenhum problema comigo que possa interferir com o casamento. | Open Subtitles | أردت الإعتذار فقط والتأكد بأنه ليس لديك أيّ مشكلة معي هذا له علاقة بالزفاف لن يكون هناك زفاف |
Já tiveste um casamento perfeito e o casamento... não foi assim tão perfeito. | Open Subtitles | لقد حضيتي بالزفاف المثالي من قبل والزواج لم يكن مثالي جداً |
Portanto vê se paras de tentar esmagar-me o crânio e pode ser que cheguemos a tempo do casamento. | Open Subtitles | لذا توقفي عن محاولة تحطيم جمجمتي وربما سنلحق بالزفاف. |
A mãe finalmente teve o casamento real que sempre sonhou. | Open Subtitles | لقد حظيت والدتي بالزفاف الملكي الذي طالما حلمت به |
Pensei que tinhas dito que a tua banda ia tocar no casamento. | Open Subtitles | , ظننتكِ قُلتِ أنك في فرقة العزف بالزفاف |
Quando eu cumprimentar o meu sogro no casamento, talvez a outra mão não lhe aperte o traseiro. | Open Subtitles | و الآن عندما أصافح يد ,والد زوجتي بالزفاف ربما لن تضرب يدي الأخرى مؤخرته |
Veio uns dias antes para ajudar no casamento, mas não está a ajudar. | Open Subtitles | جأءتْ للمُسَاعَدَة بالزفاف لَكنَّها لا تساعدُ نهائياً. -كيف تبدوُ؟ |
Sabes que mais? Estava a pensar no casamento. | Open Subtitles | هل تعلمين , لقد كنت أفكر بالزفاف |
Não me lembro dele no casamento. Tu lembras-te? | Open Subtitles | لا أتذكّره بالزفاف أتذكره أنتَ؟ |
Bem, ver-te sozinho no casamento não foi nada bom. | Open Subtitles | لم تعلم بما أنك بدوت وحيدا بالزفاف |
Não consigo deixar de pensar no casamento. | Open Subtitles | لايمكنني أن أتوقف عن التفكير بالزفاف |
E estar com a tua familia no casamento, isso tudo apenas... | Open Subtitles | وكوني مع عائلتك بالزفاف ...الأمر كله نوعًأ ما |
Enquanto tu estiveres no casamento, eu estarei ao pé do Livro a procurar o Barbas. | Open Subtitles | بينما أنت بالزفاف ، سأبحث في (الكتاب لكيفية إيجاد (بارباس |
Porque as mulheres passam a vida toda a sonhar com o casamento e os homens evitam-no o mais tempo possível? | Open Subtitles | لماذا تقضى النساء حياتهم حالمات بالزفاف بينما الرجال يتجنبونه لأقصى وقت ممكن؟ |
Ajudares os miúdos com o casamento como tens ajudado, é demais. | Open Subtitles | مساعدة الاولاد بالزفاف كما فعلت هذا أمر كبير |
Sei que pode não parecer importante, mas se o noivo não se preocupa com o casamento, faz a noiva sentir que ele não se importa com ela. | Open Subtitles | انا اعرف ان ذلك يبدو غير مهم لكن اذا كان العريس لا يهتم حقاً بالزفاف فذلك يجعل العروس تشعر و كأنك حقاً لا تهتم بها |
A propósito, fui a um casamento. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد كنت بالزفاف حسنا؟ |
Tão perto do casamento perfeito. | Open Subtitles | أوشكتِ أن تحظي بالزفاف المثاليّ. |
E na seguinte lua nova, Ursula Stanhope finalmente teve o casamento simples que desejava. | Open Subtitles | وعلى القمرِ الجديدِ التاليِ احتفلت أورسولا ستانهوب أخيراً بالزفاف البسيط الذي تمنته |