O outro eu podia ter concluído que voltámos atrás no tempo. | Open Subtitles | ربما أنا الاخر هو من خمّن أننا عدنا بالزمن للوراء |
Um pouco mais que Mach 2 quando voltou atrás no tempo. | Open Subtitles | ما يزيد قليلا عن اثنين ماخ، عندما رجع بالزمن للوراء |
Se pudéssemos voltar atrás no tempo e espreitar, saberíamos. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك أن ترجع بالزمن للوراء .و تأخذ نظرة خاطفة، ستعرف ذلك |
Se começarmos a percorrer esses momentos, a recuar no tempo, por assim dizer, as coisas, durante algum tempo, acontecem normalmente. | Open Subtitles | فلو بدأنا بهذه النقطة عندما نرجع بالزمن للوراء حينئذ انقضاء مدة طويلة سيكون طبيعياً |
Por isso, sem mais conversa, voltamos no tempo. | Open Subtitles | إذن. الخط الأسفل هو أننا قد عدنا بالزمن للوراء |
Só vai para trás no tempo, não para a frente. | Open Subtitles | إنها فقط تعود بالزمن للوراء و ليس للأمام |
Mas eu percebi nestes últimos dias que tu não podes voltar no tempo. | Open Subtitles | لكنِى عرفت فى الأيام القليلة الماضية. أن الإنسان لا يمكنه الرجوع بالزمن للوراء. |
A vida na Terra começou no Oceano, portanto, de alguma maneira esta missão vai fazer uma viagem de volta no tempo. | Open Subtitles | الحياة على الأرض بدأت في المحيط ، لذا بطريقة ما ستشبه هذه المهمة العودة بالزمن للوراء |
Deus, queria poder voltar atrás no tempo. | Open Subtitles | يالهي، أتمنى لو كان باستطاعتي أن أعود بالزمن للوراء |
Eu só queria poder voltar no tempo e meter o cú grande do génio na garrafa. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن أعود بالزمن للوراء واردع تلك الفتاة قبل أن تقوم باغوائي |
Se recuares no tempo para mudar um evento, acabavas por ser o fator de causa do evento. | Open Subtitles | لو سافرت بالزمن للوراء من أجل تغيير شيء ثم تصبح أنت العامل المسبب للحدث |
Por isso, voltámos atrás no tempo, mudámos a história e agora tu estás novamente vivo. | Open Subtitles | لذا عدنا بالزمن للوراء وغيّرنا التاريخ والآن عُدت للحياة |
Se ele voltasse atrás no tempo, poderia ressuscitar o seu amiguinho morto. | Open Subtitles | ولو عاد بالزمن للوراء بوسعه إعادة صديقه الميت من الموت |
Recuarei no tempo e deles retirarei força. | Open Subtitles | سأعود بالزمن للوراء وأطلب عونهم |
Porque vamos para trás, trás, trás, no tempo... | Open Subtitles | سنعود للوراء, سنعود بالزمن للوراء |
O que achas se voltássemos no tempo, quando decidiram prender todos os que consideraram loucos. | Open Subtitles | ماذا تقول نقفز بالزمن للوراء... لوقت اول قرار انسانى بحبس كل ما يعتبر مجنون؟ |
- Quase que não. Dirigi tão rápido, acho que voltei no tempo. | Open Subtitles | قدت بسرعة أظن أنني عدت بالزمن للوراء |
Senhora, está a voltar bastante atrás no tempo... - Eu sei. | Open Subtitles | سيدتي, أنت تعودين ...بالزمن للوراء قبل فترة طويلة |
Voltar no tempo para o ano passado. | Open Subtitles | بالعودة بالزمن للوراء إلى العام الماضي |
Detective Keough... se tivesse uma máquina do tempo... e se pudesse voltar atrás no tempo ao dia do tiroteio... à tarde em que você matou o Sr. Robertson... | Open Subtitles | المحقق " كيوف" لو عدت بالزمن للوراء قليلاً وأمكنك الوصول فى يوم إطلاق النار قبل وقت الظهيرة الذى قتلت فيه سيد " روبيرستون |