Acredito que no passado ... você conhecia bem as manobras políticas. | Open Subtitles | اعتقد أنك بالسابق رغم ذلك غير غريب عن فن المناورات السياسية |
Ele já não possui e mesma força ou habilidade que possuía no passado. | Open Subtitles | أياً ما كان بالسابق فهو لم يعد لديه نفس القدره أو القوه |
Sei que ele não foi o melhor pai no passado, mas ele mudou. | Open Subtitles | انظر,اعرف انه لم يكن افضل أب بالسابق لكنه تغير |
Bem, eu... Sim, Costumava caçar, mas já não caço. | Open Subtitles | حسناً , أعني , أجل , كنتُ أصطاد بالسابق لكنني لم أعد كذلك |
Eu Costumava estar na unidade de administração 231 -Ki-31 2. | Open Subtitles | كنت أعمل بالسابق بالإدارة بالقسم 231 الوحدة 312. |
Temos sido criticados por não termos envolvido outras agências no passado. | Open Subtitles | تم إنتقادنا لعدم إشراك وكالات أخرى بالسابق |
Se pensarmos bem, isto já aconteceu antes. Já vimos, no passado, o resultado de surgirem coisas novas que são substituídas por novos empregos. O que serão estes novos empregos? | TED | إذا كنت تعتقد إنها حدثت جميعها مسبقاً فنحن رأينا النتائج بالسابق عندما حدثت أشياء جديدة وتم إستبدالهم بوظائف جديدة ماذا ستكون هذه الوظائف الجديدة؟ |
Vou informar todos os chefes de estação que trabalharam com o GT Weigh no passado. | Open Subtitles | سأبعث لكل رؤساء المراكز, الذين تعاملوا مع (جي تي واي) بالسابق |
Costumava ser outra pessoa mas agora sou só eu. | Open Subtitles | بالسابق كان شخص آخر، لكن الآن أصبح أنا. |
Costumava haver alguns libertos vivendo por aqui. Agradecemos por nos receberem numa noite destas. | Open Subtitles | كان يعيش هُنا مُحررون بالسابق نقدّر أنّك آويتنا في هكذا ليلة |
Costumava pensar que um minuto passava muito rápido. | Open Subtitles | بالسابق كنتُ أعتقد أن الدقيقة تمر بسرعة |
Sabe, Costumava ser divertido. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ، كان الأمر ممتعاً بالسابق |
Este sitio Costumava ser divertido! | Open Subtitles | ♪ كان هذا المكان ممتعاً بالسابق ♪ |