ويكيبيديا

    "بالسرعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rápido
        
    • velocidade
        
    • depressa
        
    • rápida
        
    • velozes
        
    • assim que
        
    • rapidamente
        
    • velocidades
        
    Mas, para nós, o ritmo não era suficientemente rápido. TED لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا.
    Ouça, preciso que vc ligue tão rápido quanto desligou. Open Subtitles أعد فتح حسابه المصرفى بالسرعة التى أقفلته بها
    Agora é velocidade máxima até ao fim do campeonato. Open Subtitles انه القيادة بالسرعة القصوى للانتهاء و الفوز بالبطولة
    Sem velocidade supersónica. Então, acho que não foi muito rápido. Open Subtitles لا كسر لحاجز الصّوت، لست إذن بالسرعة التي تصوّرتها.
    Mas não tão depressa como mais tarde nessa noite com a Joy. Open Subtitles لكن ليس بالسرعة نفسها كما حصل لاحقاً تلك الليلة مع جوي
    Quando eu falo, debito as informações depressa ou devagar, conforme quero. TED عندما أتحدث، أنا أعطي المعلومات بالسرعة التي أريدها أنا.
    Estava aterrorizado e não conseguiu fazer um acordo suficientemente rápido. Open Subtitles كان مرتعباً ولم يتمكن من عقد صفقة بالسرعة الكافية
    Não serias suficientemente rápido e, mesmo que fosses, a derrota seria temporária. Open Subtitles لن تتحلى بالسرعة الكافية، وحتى لو تحليت بها، فإن هزيمته مؤقتة.
    O ritmo a que a tecnologia está a tornar-se mais rápida é cada vez mais rápido. TED المعدل الذي تقوم فيه التكنولوجيا بالسرعة هو نفسه يصبح أسرع.
    Nenhum sistema de vídeo de alta velocidade no departamento de biologia de Berkeley era suficientemente rápido para captar este movimento. TED كل واحد من أنظمة التصوير العالية السرعة في قسم الأحياء في بيركلي لم يكن بالسرعة الكافية ليلتقط هذه الحركة.
    Achas que me arranjo tão rápido como tu? Open Subtitles أتظنني أستطيع تجهيز نفسي بالسرعة التى تلزمك لتجهيز عربة ؟
    Vejam, quando a Lua orbita a Terra, gira na mesma velocidade. Open Subtitles على حين يدور القمر حول الأرض، يتحرّك بالسرعة ذاتها بالتحديد
    Atacou-o a toda a velocidade e não se apercebeu do que pisava. Open Subtitles انطلق نحوه بالسرعة القصوى, لم يدرك بان الارض لم تكن صلبة.
    As coisas não podem continuar a mudar à velocidade que estão. TED فليس من الممكن أن تستمر الأشياء في التغير بالسرعة التي هي عليها.
    O interessante é que, jogando com estes sinais, podemos controlar totalmente a velocidade, a direção e o tipo de marcha. TED والمثير للاهتمام، أنه من خلال اللعب بهذه الإشارات، يمكننا التحكم بالسرعة والاتجاه ونوع المشية بشكل كلي.
    Se eu não avançasse depressa, seria engolida por aquela tempestade, o barco virar-se-ia ou seria reduzido a pedaços. TED إذا لم نبحر بالسرعة الكافية، كنا سنعلق داخل العاصفة، عندها إما سينقلب بنا القارب وإما نتحول إلى شلاء.
    As mulheres continuam a progredir, não muito depressa, mas estamos a progredir. TED يواصل النساء التقدم في العالم، ليس بالسرعة الكافية ولكننا نتقدم.
    Somos a geração com todas as ferramentas e todas as tecnologias para impedir a pilhagem. mas não estamos a trabalhar suficientemente depressa. TED نحن الجيل الذي يملك كل الأدوات والتكنولوجيا لإيقاف النهب، ولكننا لا نعمل بالسرعة الكافية.
    São velozes e fortes. Só não quero que meus jogadores tenham medo. Open Subtitles يتمتعون بالسرعة والقوة, أنا لا أريد لفريقي ان يخافوا
    Entendido. Eu digo à Senadora para lhe ligar assim que possa. Open Subtitles فهمت سأقول للسيناتور أن تتّصل بك بالسرعة الممكنة
    Este caso pode ser encerrado tão rapidamente, quanto foi reaberto. Open Subtitles هذه القضية يمكن أن تغلق بالسرعة التي فتحت فيها
    Reduzes velocidades devagar. Não usas a embraiagem como devias. Open Subtitles أن تغيير التروس لديك بطئ جدا ليس بالسرعة المطلوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد