Pelo poder que me foi concedido pelo estado da Nova Jérsia só para hoje, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | إذن بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية نيو جيرسي فقط لهذا اليوم أعلنكما زوج و زوجة |
Pelo poder que me foi concedido, pela comissão das actividades cerimoniais... declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من لجنة ألعاب قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة. |
Pelo poder investido em mim pelo Presidente dos Estados Unidos... ordeno que... saia já desta sala! | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة ليمن قبل رئيس امريكا. انا اقول لك اذهب الي الجحيم خارج هذه الغرفة |
Pelos poderes que me são conferidos pela frequência da faculdade de Direito, declaro-vos Conde e Condessa. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي بالدراسة في كلية الحقوق، أعلنكما الآن كونتاً وكونتيسة. |
Pelos poderes que me foram investidos declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي أعلنكما زوج و زوجة |
Pelo poder que me foi concedido por Deus, pelo estado de Oregon, e pelas testemunhas. | Open Subtitles | والان بالسلطة الممنوحة لي من الإله ومن ولاية أريجون ، وامام هؤلاء الشهود |
Pelo poder investido em mim como Segundo Cônsul, nomeio-te Primeira Dama provisoriamente. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي كمستشارة ثانية أعينك كسيدة للمدينة مؤقتاً |
Pelo poder investido em mim por este Estado da Pensilvânia, declaro-vos em liberdade. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من ولاية "بنسلفانيا" أعلن الإفراج عنكم |
Agora, Pelo poder que me deu a Igreja dos mamíferos e... | Open Subtitles | حسناً ، بالسلطة الممنوحة لي ... من كنيسة الثدييات |
Pelo poder que me investido pelo Estado da Califórnia, neste momento, declaro-os divorciados. | Open Subtitles | "بالسلطة الممنوحة إلي من قِبل ولاية "كاليفورنيا أعلنكما الآن طليقين |
Pelo poder que me foi concedido pelo Instituto Jeffersonian... declaro-a privada de sono. | Open Subtitles | "بالسلطة الممنوحة لي في معهد "جيفرسون أعلن أنّكِ محرومة من النوم |
Pelo poder que me foi concedido pelo estado de Washington, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من قبل ولاية "واشنطن"، أعلنكما الآن زوجا وزوجة. |
Pelo poder em mim investido como Rainha do Império Daxamita, é meu dever e minha honra proclamá-los... | Open Subtitles | وهكذا، بالسلطة الممنوحة لي كوصية من الإمبراطورية "الداكسامية"، فمن واجبي وشرفى |
Pelo poder que me outorgam o estado de Connecticut... e Neil Young, | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من قبل حكومة ولاية (كونيكتيكت) و من قبل (نيل يونغ) |
Pelo poder que me foi investido pelo Estado de Maryland, eu vos declaro marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من ولاية (ميريلاند) أعلنكما الآن زوجاً وزوجة يمكنك.. |
Pelos poderes que me foram concedidos... declaro-os marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي... أعلنكما زوجاً و زوجة |
Pelos poderes em mim investidos como Inspector-Chefe do 13º Arrondissement, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | رائع، بالسلطة الممنوحة لي... كالرئيس الـ13 للشرطة بالأنابة أعلنكم الان زوج وزوجة |
Pelos poderes que me foram atribuídos pelo estado da Columbia e pela Internet, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من مقاطعة (كولومبيا) والأنترنت، أعلنكما الآن زوجاً وزوجة. |
Pelos poderes investidos em mim por Deus, e pelo Estado de Nova Iorque, declaro-vos marido e mulher. | Open Subtitles | بالسلطة الممنوحة لي من الرب (وولاية (نيويورك أُعلنكما زوجاً وزوجة |