As senhoras não devem falar das outras coisas que ele fez, mas imagino que os donos de bordéis falem nelas com frequência. | Open Subtitles | لا يفترض بالسيدات أن تتحدثن عن الأمور الأخرى التي فعلها، ولكن أتخيل أنّ أصحاب بيوت الدعارة يتحدثون عنها طوال الوقت |
Sempre a pensar nas senhoras, mas não deixe o aspecto iludi-lo, são máquinas assassinas impiedosas. | Open Subtitles | إنّك مثل الرجل المحترم، تفكر دوماً بالسيدات. لكن لا تدعن يخدعونك بشكلهن فهن ماكنات قاتلة شرسة. |
Diga-lhe que Hercule Poirot não devora senhoras nesta altura do ano. | Open Subtitles | أخبريها أن "بوارو" لا يهتم بالسيدات الغريبات في هذا الموسم |
Diga-lhe que Hercule Poirot não devora senhoras nesta altura do ano. | Open Subtitles | أخبريها أن "بوارو" لا يهتم بالسيدات الغريبات في هذا الموسم |
"Neste momento, não estou com disposição para dar importância a jovens senhoras | Open Subtitles | أنا لست في مزاج في الوقت الحاضر لأعطي اهتماماً بالسيدات |
Imaginei que numa casa cheia de senhoras se pode sempre usar outro. | Open Subtitles | أعتقد أن بيت ممتلئ بالسيدات سيقبل مرآة ثانية |
Muito cavalheiresco, se oferecer em troca, no lugar das senhoras. | Open Subtitles | مقايضة جميلة ، أن تبادل نفسك بالسيدات |
Vai a uma mesa de mulheres judias e diz: "Está tudo bem, senhoras?" | Open Subtitles | لا يسير نحو طاولة مليئة بالسيدات اليهوديات - ويقول "ايتها السيدات هل اي شيئ على ما يرام" |
Pode poupar-me ao discurso dos três corações, dos dois baços, dos sete mamilos, para as senhoras ou para os homens. | Open Subtitles | ... لذا بإمكانك أن تعفيني من خطابك بشأن القلوب الثلاثة و الطحالين و الحلمات السبع الخاصة بالسيدات |
Repleto de senhoras e senhores. | Open Subtitles | المليئ بالسيدات والسادة. |
Olá senhoras | Open Subtitles | ومرحباً بالسيدات |
Vinho? Dê-me o especial das senhoras. | Open Subtitles | سأخذ الخاص بالسيدات |