| Até lá, tenham fé nas autoridades e por favor, saibam que toda a gente está a trabalhar para nos manterem em segurança. | Open Subtitles | حتى ذلك الحيِن، ثقُو بالسُلطات وإعلمُوا أن الجميع يعمَل من أجَل الحفاظ على أمننا جميعًا. |
| Comportamento agressivo, confrontos com autoridades... | Open Subtitles | السلوك العدواني عدم الإلتزام بالسُلطات... |
| Senhora, não podemos deixá-la contactar as autoridades. Concordo. | Open Subtitles | سيدي لا يمكننا أن ندعها تتصل بالسُلطات |
| Ele está a aproximar-se agora. Ligue para Carl Brown. O que eu disse sobre contactar as autoridades? | Open Subtitles | أنه يقترب الآن "أتصل بـ"كال {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light} ماذا قُلتُ لك لاتتصل بالسُلطات |
| Liga-me ás autoridades locais. | Open Subtitles | فلتتصل لي بالسُلطات المحلية |
| Sr. El-Masri, tem que me deixar contactar - as autoridades locais. | Open Subtitles | سيّد (المصري)، يجب أن تدعني أتّصل بالسُلطات المحليّة... |