Estás a começar muito cedo com o champanhe, não estás? | Open Subtitles | نعم, بدأت بالشمبانيا مبكّر قليلاً, أليس كذلك؟ |
Isto é uma rosa que congelei com o champanhe. | Open Subtitles | هذه وردة قمت بتجميدها بالشمبانيا |
Ficarei à espera com o champanhe. | Open Subtitles | أنا سَأَنتظرُ بالشمبانيا. |
E talvez pudéssemos ter um momento de silêncio e depois um brinde de champanhe em honra da Beth. | Open Subtitles | وربما بإمكاننا أن نقف دقيقة صمت ومن ثم نخب بالشمبانيا من أجل بيث |
Gosto de champanhe na cama, meu anjo, como qualquer pessoa, mas, para a próxima, talvez uma coisa mais prática? | Open Subtitles | أعني... أتمتع بالشمبانيا في السرير بقدرمايحبالرجل.. ملاكي ... |
Para nós é comida de campónio, mas com champanhe, marcha. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك غذاء الفلاحُ لنا، لكن بالشمبانيا هو جيد |
Prefere regar o jardim com champanhe a deixar que os alemães o bebam. | Open Subtitles | سيسقي حديقته بالشمبانيا قبل أن يشربه الألمان. |
Estou bem com o champanhe, Lumpy. | Open Subtitles | لازلت جيدة بالشمبانيا |
Aqui o Romeu encheu a banheira de champanhe e pétalas de rosa, e quando entrei lá para dentro, insistiu em desenhar-me. | Open Subtitles | (روميو ) هذا ملأ حوض الاستحمام بالشمبانيا و ببتلات الورد وعندما نزلت به، أصر أن يرسمني |
Bolas... Winston costumava receber-me à porta com champanhe. | Open Subtitles | كان يرّحب بي بالشمبانيا في السابق عندما أزور المحل |
Temos faisão frio com champanhe. | Open Subtitles | سنتناول درّاج بارد بالشمبانيا |