Como esposa, não pode ser obrigada a testemunhar, mas pode escolher. | Open Subtitles | بصفتك زوجته لا يمكن الفرض عليك بالشهادة لكن يمكن الإختيار |
Se ele entregar as fotos e testemunhar, no dia seguinte, em cada cidade, em cada rua, seremos um alvo. | Open Subtitles | إذا أعطاهم الصور ، وإذا قام بالشهادة في اليوم التالي وفي كل مدينة و شارع سنكون مستهدّفين |
Se está a alegar que ela matou-se devido a pressão de testemunhar, é culpa sua, não minha. | Open Subtitles | إن كنت تدعين أنها إنتحرت بسبب ضغط أنها ستقوم بالشهادة فهذا على عاتقك، ليس أنا |
Que fique claro que não queria depor contra a Bree. | Open Subtitles | فقط كي نكون واضحات لم أرغب بالشهادة ضد بري |
Disse que, se eu testemunhasse contra ele, podia ir em liberdade. | Open Subtitles | قال إذا لم أدلي بالشهادة ضدّه، فيمكنني الخروج |
Tenho o testemunho da escrava Tituba. - Mentiras e fantasias. | Open Subtitles | لقد اقسمت العبدة تيبوتا بالشهادة خيالات وأكاذيب |
Não vejo razão pela qual esta testemunha seja desqualificada para prestar depoimento. | Open Subtitles | لا أرى أى داع ألا تكون هذه الشاهدة مؤهلة للقيام بالشهادة |
Você sabe como é. Ninguém quer testemunhar. | Open Subtitles | تعلم ما يعنيه ذلك، فلا أحد منهم يرغب بالشهادة بعد اليوم |
Só que se esquece, não há corpo e não estará por cá para testemunhar. | Open Subtitles | ليست هناك جثة. و أنتما لن تكونا هنا كي تقوما بالشهادة في المحكمة |
Não posso pôr minha vida em espera porque estou a fazer o meu dever cívico e testemunhar. | Open Subtitles | هيه ، لا أستطيع أن أعلق حياتي بأكملها لأنني أقوم بواجبي المدني وأدلي بالشهادة |
Eles não têm nada a ver com isto, mas se me fizer testemunhar... | Open Subtitles | ..لا شأن لهم بهذا لكن لو أجبرتيني على ..الإدلاء بالشهادة |
Acabei de descobrir que ele se recusa a testemunhar e isso chocou-me. Isso não parece dele. | Open Subtitles | علمت للتوّ أنّه تمنع عن الإدلاء بالشهادة و هذا صدمني ، فهذا ليس من قبيله. |
Ironicamente, ele teve em tribunal toda a semana, a testemunhar. | Open Subtitles | ولسخرية القدر، أمضى هذا الإسبوع بأكمله في المحكمة يقوم بالشهادة |
Sr. Queen vai testemunhar sobre o que aconteceu quando o iate afundou-se? Vai falar sobre o acidente de barco? Como é regressar à civilização depois de cinco anos? | Open Subtitles | هل ستقوم بالشهادة حول ما حدث أثناء غرق اليخت؟ |
O advogado acha que consegue fazer um acordo para eu ir para casa, se eu testemunhar contra eles. | Open Subtitles | انه قادر على عقد صفقة كي يعيدني للبيت لو انني قمت بالشهادة ضدهم هل هذا مؤكد ؟ |
Colocámo-lo no Programa de Protecção à testemunha mas foi assassinado antes que pudesse testemunhar. | Open Subtitles | لكنه قتل قبل أن يقوم بالشهادة أطلق عليه في مؤخرة رأسه |
Levam isto a julgamento, e ela não vai testemunhar. | Open Subtitles | حسنٌ، الآن إذا لجأت إلى المحكمة لن تقوم بالشهادة |
Está preparada para depor contra o homem que tem chamado de seu marido? | Open Subtitles | هل يمكنك القيام بالشهادة ضد الرجل الذى كنت تدعينه زوجك ؟ |
Em todos os casos as testemunhas ou alteravam o seu depoimento em tribunal, ou morriam antes de poderem depor. | Open Subtitles | في كل حالة يقوم الشهود بتغيير أقوالهم. أو يموتوا قبل الادلاء بالشهادة. |
Se foi, os assassinos precisavam da lista para saber que ia depor? | Open Subtitles | وإن كانت كذلك ، فهل احتاج القاتل إلى قائمة الشهود تلك بالفعل لكي يعرف هل كانت ستقوم بالشهادة ؟ |
Então forjaram acusações de conspiração, parecendo que ela fazia parte, e disseram-lhe que tiravam as acusações se testemunhasse. | Open Subtitles | إذن لفقت دعوى مُؤامرة، وجعلت الأمر يبدو وكأنّها جُزء من ذلك، ومن ثمّ أخبرتها أنّك ستسقط التُهم لو قامت بالشهادة فقط. |
Jura ou afirma solenemente que o testemunho que está prestes a dar é a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade, com a ajuda de Deus? | Open Subtitles | .. هل تقسم أو تجزم بالشهادة التي ستدلي بها بأنك .. ستقول الحقيقة ،كل الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة وليساعدك الرب ؟ |
Falta de fundamento, a testemunha está especulando, peço anulação do depoimento. | Open Subtitles | مجرد افتراض. الشاهِد يقوم بالتخمين. اقترح بعدم الاخذ بالشهادة. |
Vá para a direita para dar provas contra o Xerife. | Open Subtitles | , إتجه يميناً . للإدلاء بالشهادة ضد عمدة البلده |