ويكيبيديا

    "بالشيء نفسه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mesma coisa
        
    A mão esquerda, a mesma coisa, faz cócegas sinusoidais TED كما تقوم اليد اليسرى بالشيء نفسه دائما وتقوم بدغدغة جيبية.
    Mas todos dizem a mesma coisa... dizem todos que foi a última vez. Open Subtitles لكن كل واحد كان يهذي بالشيء نفسه ظلوا يقولون أنّها المرة الأخيرة
    E como tu sabes, não está fazendo a mesma coisa enquanto ele esteve fora, sobre a essa misteriosa, pequena viagem? Open Subtitles و كيف تعلمين أنه لا يقوم بالشيء نفسه حاليا؟ بينما هو في الخارج خلال رحلته الغامضة؟
    Sabes, eu estou aqui e tu lá, e nós dois pensamos a mesma coisa, não é? Open Subtitles تعرف, أنا أقف هنا و أنت تقف هنا و كلانا نفكر بالشيء نفسه, أليس كذلك؟
    Mas, vá lá, meu, esse fogo no teu coração, essa necessidade de vencer e da capacidade de afectar aqueles ao seu redor e levá-los a crer na mesma coisa? Open Subtitles لأنني لا أعرف لكن هيا , هذه الحرارة في قلبك تلك الرغبة للفوز والقدرة على التأثير على من حولك وجعلهم يؤمنون بالشيء نفسه
    Por alguma razão, sei que sentes a mesma coisa por mim. Open Subtitles و بطريقة ما، أعلم أنك تُحس بالشيء نفسه تُجاهي
    Algumas instituições fazem a mesma coisa. Open Subtitles متدينون محرضون محددون يقومون بالشيء نفسه
    Li todos os incidentes e relatórios que ele alguma vez registou, e ele teria feito exactamente a mesma coisa que eu nesta situação. Open Subtitles قرأت كل حادثة و تقرير لنشاط قام بالتسجيل فيه و لكان قام بالشيء نفسه في هذه الحالة
    O que quer dizer? Dois outros dos meus tiveram a mesma coisa. Open Subtitles اثنان من رجالي أصيبا بالشيء نفسه.
    Charlie, vou dizer-te exactamente a mesma coisa que te disse ontem quando saltaste de dentro daquele recipiente. Open Subtitles تشارلي)، أنا لن أخبرك بالشيء نفسه مرة أخرى) لقد أخبرتك بالأمس عندما كنت تفرقع الألعاب النارية
    Sabes, estava a pensar exactamente na mesma coisa. Open Subtitles كنت أفكر بالشيء نفسه بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد