Emily Rose tinha epilepsia, o que lhe causou uma psicose. | Open Subtitles | إيميلي روز مصابة بالصرع الذي سبب بدوره الإنفصام الذهني |
Quer dizer que tem epilepsia. Não são visões. São convulsões. | Open Subtitles | مما يعني أنك مصاب بالصرع ليست رؤى لكن نوبات |
Os doentes com epilepsia podiam ser internados à força até que o EEG conseguiu medir a atividade elétrica anormal no cérebro. | TED | وقد تم حجر المصابين بالصرع بالإجبار إلى أن ساعد الرسم الكهربائي للدماغ بقياس النشاط الكهربائي المعتل. |
Bem, vais ter. Uma vez epiléptico, sempre epiléptico. | Open Subtitles | ستأتيك مرة أخرى ، من يصاب بالصرع مرّة فإنه لا ينفك عنها |
Era epiléptico. | Open Subtitles | لكن كان هناك شئ خاطئ حياله فقد كان مصاباً بالصرع |
Mas não era esse o caso. Ela era epiléptica. | Open Subtitles | ولكنها المسألة ليست كذلك لقد كانت مصابة بالصرع |
Em pouco tempo, comecei a ser vista e ouvida por pessoas que tinham epilepsia e pelas suas famílias, e até por aqueles que não tinham a doença. | TED | وقبلها بكثير، بدأ أُناس مصابون بالصرع يروني ويسمعونني وأسرهم، وحتى أولئك غير المشخصين به. |
Dois terços das pessoas que têm epilepsia conseguem controlá-la com a medicação. | TED | ثلثي المصابين بالصرع يمكنهم التحكم به بالأدوية. |
Por exemplo, perguntei às pessoas da epilepsia o que é que usam para um consentimento informado. | TED | على سبيل المثال، سألت المصابون بالصرع ما الذي يستخدمونه للموافقة المستنيرة. |
Tendo a suspeita que a Emily tinha epilepsia, como continuou a tratá-la? | Open Subtitles | على فرض إيميلي كانت مصابة بالصرع كيف تصرفت؟ |
- Não estará a seleccionar o tipo de sintomas que se ajustam ao seu diagnóstico de epilepsia ignorando outros que possam indicar algo diferente? | Open Subtitles | أجزاء من تشخيصك تفيد أنها مصابة بالصرع وتتغاضى عن أخرى كانت تشير إلى شيء آخر؟ |
Não foi pela notoriedade. Ele tinha epilepsia. Sabia o que era não ter controle do próprio corpo. | Open Subtitles | لقد كان مصاب بالصرع ولا يستطيع السيطرةعلى نفسه |
A Cate Hale tem epilepsia e quem a raptou não sabia que devia levar o remédio. | Open Subtitles | كايت هايل مصابة بالصرع و أيا كان من اختطفها لم يعرف انه يجب أن يأخذ الدواء |
Ao partirem o vidro e ao livrarem-se da Cate Hale devido à epilepsia, leva-nos a crer que esta gente é altamente supersticiosa e que está a executar um ritual muito específico. | Open Subtitles | كسر الزجاج و التخلص من كايت هايل بسبب اصابتها بالصرع يجعلاننا نعتقد |
São implantes neurais, para prevenir convulsões em pessoas com epilepsia ou danos cerebrais. | Open Subtitles | هذه أنسجة عصبية لمنع حدوث النوبات في الأشخاص المصابين بالصرع أو ضرر في الدماغ |
Atualizaste o tipo e agora é um cabeçudo com epilepsia. | Open Subtitles | حدّثت الرجل، والآن صار والآن ما هو إلا كومة لحم طولها 1.8 متر مصابة بالصرع. |
As convulsões são a característica típica da maioria dos tipos de epilepsia e a primeira convulsão deve ser avaliada por um médico para determinar se é epilepsia ou se é um sintoma de outra coisa qualquer. | TED | النوبات هى الصفة المميزة لأغلب أنواع الصرع، وتحتاج أول نوبة طبيباً لفحصها ليقرر إذا ما كان الشخص مصاباً بالصرع أو أنها أعراض شيء أخر. |
No meu caso, confirmou-se que eu tinha epilepsia. | TED | في حالتي، جزم أنيّ مصابة بالصرع. |
Porque, para além da diarreia, também sou epiléptico. | Open Subtitles | لأنه بالإضافة إلى الإسهال فأنا مصاب بالصرع |
A tremer e a caminhar desajeitadamente como um bebé epiléptico. | Open Subtitles | فقط ارتجاجات و تشنجات كطفل مصاب بالصرع |
Um epiléptico, 3 marcos e meio. | Open Subtitles | المصاب بالصرع ثلاث علامات و نصف |
Não é um facto que a Emily fosse epiléptica. | Open Subtitles | إنها ليست حقيقة أن إيميلي كانت مصابة بالصرع |