| É claro que ele não ia escutar, mas não importava, porque já se tinha descaído acerca do depoimento. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يستمع إلي ولكن هذا لايهم لأن لسانه زل بشأن الشهادة الخطية |
| É claro que ele não trouxe nada para comer. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يحضر أي شيء للتنزه |
| É claro que ele não trouxe nada para comer. | Open Subtitles | بالطبع هو لم يحضر أي شيء للتنزه |
| Claro que não foi sempre assim. Ele era muito... | Open Subtitles | بالطبع هو لم يكون كذلك منـُـذ البداية |
| Claro que não foi ele. | Open Subtitles | . بالطبع هو لم يقتله |