Claro que posso. Agora que me tirou aquelas coisas do pescoço. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني التكلم، الآن بعدما اقتلعتم تلك الأشياء من رقبتي. |
Não, Claro que posso remarcar. Sem dúvida. | Open Subtitles | لا ، بالطبع يمكنني أن أعيد الجدولة بالتأكيد |
Claro que posso. Tenho feito isso a semana toda. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني ذلك هذا ما كنت أفعله طوال الأسبوع |
Claro que consigo, mas diz-me primeiro que tudo o que disseste sobre ti é verdade. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني ذلك, لكن أولاً أخبرني إذا قلت لي أي شيء صحيح عن نفسك |
Claro que sei nadar! | Open Subtitles | بالطبع يمكنني السباحة |
Posso ficar feliz por ti. Claro que posso. | Open Subtitles | يمكن أن أكون سعيدة من أجلك بالطبع يمكنني أن أكون سعيدة من أجلك |
Meu Senhor, Claro que posso conseguir para o Reino do Leão. | Open Subtitles | سيدي , أجل بالطبع يمكنني أن أحصل لك على مقعد أمامي في مسرح عرض فلم ملك الأسود |
Claro que posso atrair um demônio macho para cá. | Open Subtitles | حبيبي, بالطبع يمكنني إغواء شيطان ذكر هنا |
Claro que posso. Posso identificar todos os insectos e aracnídeos do planeta. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني ، يمكنني التعرف علي كل حشرة وحيوان عنكبوتي علي سطح الكوكب |
Claro que posso. 76 licenças registradas como independentes. E acabei de enviar a você. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني, 76 رخصة مسجّلة تحت سلطتنا وقد أرسلتها لك |
Sim, posso. Claro que posso. Não é problema. | Open Subtitles | نعم يمكنني هذا، بالطبع يمكنني هذه ليست بمشكلة |
Claro que posso imaginá-lo De fora, como um adulto | Open Subtitles | لا اعلم ماذا تعنين,قد قلت انني اشعر مثله,بالطبع يمكنني تخيله من الخارج,اعني كبالغ كما هو انت الأن |
Uma emergência de moda. Claro que posso ajudar. | Open Subtitles | حالة موضة حرجة أجل , بالطبع , يمكنني مساعدتكم |
É Claro que posso apresentá-lo aos meus amigos quando quiser. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني تقديمك إلى أصدقائي متى ماتريد |
Claro que posso andar. Estava a dar aulas de ginástica. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني المشي كنت أعلم صف تمرينات |
Claro que posso, minha querida. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني يا طفلتي العزيزة |
Claro que consigo ver as caras das pessoas. Só que estão sempre a mudar. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني ولكنها تتغير طوال الوقت |
- Claro que consigo. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني ذلك |
- Claro que consigo. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني رؤيتكَ |
- Claro que sei. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني قيادة شاحنة |
- Não sabe disso. - Claro que sei. | Open Subtitles | لا يمكنك معرفة ذلك - بالطبع يمكنني - |