Está na altura de uma busca à maneira antiga, meninas. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للبحث بالطريقة التقليدية الجيدة، يا فتيات. |
O que significa que temos de fazer sexo à maneira antiga. | Open Subtitles | مما يعني أن علينا أن نحصل على علاقة بالطريقة التقليدية. |
Tens de fazer à maneira antiga. Mãos à obra. Tens de mudar o pneu. | Open Subtitles | ستضطرون للتصرف بالطريقة التقليدية وتستبدلون إطار السيارة. |
Para já, aprender uma língua à moda antiga ainda nos dá melhores resultados do que qualquer programa de computador atualmente disponível. | TED | إلى الأن تعلم اللغة بالطريقة التقليدية لا يزال يعطيك نتائج أفضل من أي برنامج حاسوبي متاح حالياً |
Não. Nem penses. Vamos decidir isto à moda antiga. | Open Subtitles | لا ، تباً لهذا سنسوي هذه المسألة بالطريقة التقليدية |
Acho que nós vamos pela velha maneira. | Open Subtitles | أظننا سندخل بالطريقة التقليدية. |
Vou ficar aqui e acabar o download da informação sobre os homens misteriosos à maneira antiga. | Open Subtitles | سأبقى هنا وأكمل كشف غموض هؤلاء الرّجال بالطريقة التقليدية. |
Vamos levar a Maggie a uma livraria para crianças, onde ela pode aprender da maneira antiga. | Open Subtitles | سنأخذ ماغي لمتجر كتب للأطفال حيث يمكنها ان تتعلم بالطريقة التقليدية القديمه |
- Temos de fazer isto à maneira antiga. | Open Subtitles | سوف نضطر لأن نفعل هذا بالطريقة التقليدية |
Isso mesmo, vou mostrar-vos como se podem divertir à maneira antiga, como eu fiz quando era miúdo. | Open Subtitles | - هذا صحيح - سأريكم أيها الأطفال كيفية الإستمتاع بالطريقة التقليدية مثلما فعلت وأنا صغير |
Eu sei como chegar lá à maneira antiga. | Open Subtitles | أعلم كيف أصل إلى وجهتنا بالطريقة التقليدية |
Ganhem-nos à maneira antiga. | Open Subtitles | احصلا عليها بالطريقة التقليدية |
Então devíamos fazer da maneira antiga. | Open Subtitles | فلنتواصل بالطريقة التقليدية فقط. |
Anteriormente disse-vos que, quando fazíamos isto à maneira antiga, apercebi-me que todo o nosso trabalho tinha um impacto pequeno — 10, 20, 30 programas diferentes. | TED | وكما أخبرتكم من قبل أنه عندما كنا نقوم بذلك بالطريقة التقليدية , أدركت أن كل العمل الذي كنا نقوم به هو مجرد غيض من فيض . عشرة أو عشرين أو ثلاثين برنامجاً مختلفاً . |
Da maneira antiga: | Open Subtitles | بالطريقة التقليدية |
Parece que tenho bons nadadores para tentarmos à moda antiga. | Open Subtitles | من الواضح أنه لدي حيوانات منوية جيدة بي وأننا نستطيع الإستمرار في المحاولة بالطريقة التقليدية |
Pensei em fazê-lo à moda antiga, ser normal. | Open Subtitles | ظننت أن أحاول بالطريقة التقليدية نكون طبيعيان |
Da próxima vez, faça-me um favor, faça isto à moda antiga, venha-se na minha cara e saia, está bem? | Open Subtitles | في المرة القادمة أسدي لي صنيعاً. و إفعل هذا بالطريقة التقليدية. و إقذف سائلك المنوي على وجهي ثم إرحل مفهوم؟ |
- Então, teremos que fazê-lo à moda antiga. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نفعلها بالطريقة التقليدية |
Vamos fazer algum dinheiro à velha maneira. | Open Subtitles | لنجني المال بالطريقة التقليدية |