ويكيبيديا

    "بالطريقة القديمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • moda antiga
        
    • à maneira antiga
        
    • como antigamente
        
    • à antiga
        
    • método antigo
        
    • método tradicional
        
    Vai ao laboratório do campus. Farei um antídoto à moda antiga. Open Subtitles إذاً قابلني في مختبر الحرم الجامعي سأحاول صنعه بالطريقة القديمة
    Se ela tiver problemas, eu avanço e opero-o à moda antiga. Open Subtitles إذا عانت من مشاكل، سأدخل إلى هناك وأفتحه بالطريقة القديمة.
    vou casar com a mulher que adoro, e consegui educar a minha filha à moda antiga. Open Subtitles لقد نجحت في أمرين. أنا على الزواج من امرأة أعشق، ولقد ترعرعت طفلي بالطريقة القديمة.
    Sr. Mallory, isto pode ser uma supresa para si, mas antigamente, antes dos computadores existirem, nós tinhamos que fazer os cálculos à maneira antiga. Open Subtitles سّيد مالوري، هذا قد يفاجأك بالكامل، لكن في الماضى قبل الحاسباتِ، كان يجب ان نحسب حساباتنا بالطريقة القديمة.
    Teclado alfanumérico de 12 teclas. Vamos fazer como antigamente. Open Subtitles 12مفتاح ،لوحه أبجدية رقمية لنقوم بذلك بالطريقة القديمة.
    Ele não tem implante, por isso receio que temos de o fazr à antiga. Open Subtitles هو لا يملك مرسل إشارة فعلينا إذن أن نجده بالطريقة القديمة
    Terá de te vencer pelo método antigo, até à morte! Open Subtitles .. إذا سيتوجب عليه هزيمتك ! بالطريقة القديمة ..
    Vou pelo método tradicional. Open Subtitles و سأقوم أنا بالقيام بالطريقة القديمة ... المشي على الرصيف
    Se queremos sacar informação, fazemos uma autópsia alienígena à moda antiga! Open Subtitles إذا كنا نريد المعلومات علينا تشريح الفضائي بالطريقة القديمة
    Já ouvimos o terrorista, agora iremos atrás do cara e faremos à moda antiga. Open Subtitles حسنا، لقد سمعنا صوت صانع القنبلة سنقبض عليه بالطريقة القديمة
    Faremos à moda antiga, sem luvas, sem alavanca... só os punhos, tira isso. Open Subtitles نعم نفعل هذا بالطريقة القديمة لا قفازات، عُتله فقط عزيمة وتصميم، إخلعهم
    Porque não o faz à moda antiga e escava uma fossa? Open Subtitles لماذا لا تقوم بالأمر بالطريقة القديمة و تقتلنا؟
    Disse que queria fazer à moda antiga. Open Subtitles لا , لا , إنه يرغب بأن يتم التعامل مع ذلك بالطريقة القديمة
    Que se lixe a feira. Vamos, mano. Vai ser à moda antiga, meu. Open Subtitles تبّا لسوق البراغيت سنروّج بالطريقة القديمة
    Em vez de que eu matar todos os seus homens vamos poupar algum tempo e salvar vidas, fazendo isto à moda antiga Open Subtitles بدلاً من قتلي كل رجالك لنوفر بعض الأرواح والوقت وغيره ونفعلها بالطريقة القديمة
    Que tal tentares estudar para os exames à maneira antiga? Open Subtitles ما رأيك بدراسة مهارات التطوير بالطريقة القديمة ؟
    O líder do novo planeta vai ser determinado à maneira antiga. Open Subtitles قائد الكوكب الجديد سيتم تحديده بالطريقة القديمة
    Óptimo, à maneira antiga. Open Subtitles حسنا. سنعالج الأمور بالطريقة القديمة الجيدة
    Vamos ter que fazer isto como antigamente. fazer uma lista dos nos de processos... Open Subtitles ربما علي فعلها بالطريقة القديمة آخذ قائمةً من أرقام الأجندة
    Se não estiveres pronto para fazer como antigamente, precisas bazar desse trailer agora. Open Subtitles أسمع، إن كنت غير مستعداً لفعلها بالطريقة القديمة نهاية هذا الاسبوع، فسيكون عليك مغادرة هذه شاحنة الطعام الآن.
    Isto é uma missão de salvamento à antiga. Open Subtitles هذه مهمة هروب بالطريقة القديمة ، يا صديقي
    Então descobriremos pelo método tradicional. Open Subtitles لنعرف إذًا بالطريقة القديمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد