Tornei-me escritor e dei por mim no meio de uma história fantástica: o despertar da esperança em grande parte do chamado terceiro mundo. | TED | أصبحت كاتبًا ووجدت نفسي وسط قصة سحرية: صحوه أمل في معظم أنحاء ما يسمى بالعالم الثالث. |
Mas depois descobrimos que os países, para além dos recursos, tinham uma rede de energia instável, à moda do terceiro mundo. | Open Subtitles | لكن ما اكتشفناه أن البلاد هي التي نوزع لها تملِكُ طاقة كهربائية غير جديرة بالثقة شبيهة بالعالم الثالث |
Isto não foi um ataque de um país descontente do terceiro mundo. | Open Subtitles | هذا لم يكن اندفاعاً من بعض الساخطين بالعالم الثالث |
Começamos pelo terceiro mundo, depois transformaremos o resto. | Open Subtitles | لقد بدأنا بالعالم الثالث ومن ثم سنحول البقية |
Dei no duro, mas acabei como fiscal de um pipeline multimilionário no recto do terceiro mundo. | Open Subtitles | أجهدت نفسي ولكن انتهى بي المطاف متحكما في شركة أنابيب ذات ملايين بالعالم الثالث |
Higiene de terceiro mundo. | Open Subtitles | النظافة الخاصة بالعالم الثالث |