ويكيبيديا

    "بالعبيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escravos
        
    • escravas
        
    Os europeus levaram o "brandy" e o gim para África e trocavam-no por escravos, terras e bens como o óleo de palma e a borracha. TED جَلب الأوروبيون البراندي والجين لأفريقيا وبادلوه بالعبيد والأراضي، والبضائع مثل زيت النخيل والمطاط.
    Porque já não é mais lucrativo manter escravos! Open Subtitles لا ، لأن الإحتفاظ بالعبيد لم يعد شيئاً مربحاً
    Bem, alguns desses vigilantes estão a apanhar os escravos fugitivos e a esfolá-los vivos. Open Subtitles بعض تلك الدوريات تمسك بالعبيد الهاربين و يسلخون جلودهم و هم أحياء
    Há mais de cem anos, criaram cães para apanhar escravos em fuga. Open Subtitles منذ مئة عام, دربوا الكلاب لتمسك بالعبيد الهاربة.
    Por que razão são as escravas levadas aos aposentos reais? Open Subtitles ولم يآت الملوك بالعبيد إلى مساكنهم؟
    deve ter sido como eles planearam manter o escaravelho alimentado com escravos. Open Subtitles لا بد أن هذا هو كيف خططوا أن يستمروا في تغذية الجعران بالعبيد
    Negoceiam escravos para algumas das maiores empresas de moda. Open Subtitles يتاجرون بالعبيد للعمل في دور الازياء الرائدة
    Vou culpar-te por rapto, tráfico de escravos, homicídio. Open Subtitles سأتهمك بالاختطاف تهمة الاتجار بالعبيد ذوي البشرة البيضاء القتل المأجور
    Manda vir escravos dos lugares mais extremos da República para acelerar a construção. Open Subtitles لقد أمدهم بالعبيد من الأقطار البعيده من الجمهوريه حتى يتم إستكمالها بسرعه.
    Eles apenas anexaram territórios, licenças e empresas, e mataram a população nativa, e os escravos importados. E venderam armas ao norte e sul durante a Guerra Civil. Open Subtitles وقتل السكان الأصليون والمتاجرة بالعبيد و الأسلحة
    Não conseguiste descobrir como podias reparar o forte, por isso fizeste com que capturasse um navio carregado de escravos para o fazer. Open Subtitles لم تستطع إيجاد طريقة لصيانة الحصن، لذا أغريتني لأمسك سفينة مملوءة بالعبيد للقيام بالعمل
    Não conseguiste descobrir como podias reparar o forte, por isso fizeste com que capturasse um navio cheio de escravos para fazerem o trabalho. Open Subtitles لم تستطع إيجاد طريقة لصيانة الحصن، لذا أغريتني لأمسك سفينة مملوءة بالعبيد للقيام بالعمل
    E também novamente, trouxe muitos cativos, por acaso os escravos não significam também riqueza, e portanto maior poder. Open Subtitles ومجددآ, احضر العديد من الآسرى... ليس بالعبيد... هذا الشخص يصبح أكثر ثرائآ...
    Estas exigências não são feitas em meu nome ou em nome dos escravos detidos nesta nave, mas sim em nome do povo, dos sobreviventes do holocausto e dos herdeiros da humanidade. Open Subtitles ..هذه الطلبات ليست خاصة بي او بالعبيد علي هذه السفينة ..ولكنها لكم ايها الرفاق , الباقيون من المذبحة واطفال مستقبل البشرية
    Meu palpite é que, capturavam os escravos, e traziam pra cá, para minerar a ilha. Open Subtitles أعتقد أنّهم... أتو بالعبيد لكي يقوم بالعمل في المناجم
    Os escravos também pertenciam à herança. Open Subtitles كانت مصحوبة بالعبيد في الأيام الخوالي
    O caminho será trilhado por todos os escravos que encontrarmos. Open Subtitles و سَنضرب كل يد تُمسك بالعبيد فى طريقنا
    A situação. Os escravos. Open Subtitles ثمة مشكلة هناك، تتعلق بالعبيد.
    Este rapazes são especialistas na captura de escravos. Open Subtitles هؤلاء الرفاق خبراء في الإمساك بالعبيد
    Mas tu não? Não me interesso por escravas. Open Subtitles -لا يوجد لدي أي اهتمام بالعبيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد