ويكيبيديا

    "بالعمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • idade
        
    • na vida
        
    • velho
        
    • envelhecimento
        
    • a ficar
        
    • envelhecer
        
    • velhos
        
    • velhice
        
    • envelhecemos
        
    E não havia limitações baseadas na idade ou no sexo, ou na raça ou até no período de tempo apropriado. TED ولا وجود لأي عقبات ترتبط بالعمر أو الجنس أو العرق أو حتى الفترة الزمنية المناسبة.
    Era um grupo de tipos e algumas senhoras, muito variado, tanto na idade como nos cuidados de higiene. TED كان هذا مجموعة من الرجال وقليل من النساء متنوعين جداً سواءا بالعمر أو النظافة
    Juntem estas muito inteligentes cigarras a um furacão, e temos um milagre natural único na vida! Open Subtitles ياله من شيئ رائع أن نراها وسط العاصفه انها معجزه لا تحدث الا مره واحده بالعمر
    Ele não está a enlouquecer. Ele é um cavalo velho. Open Subtitles هو لن يفقدّ صوابه، هو حصان كبير بالعمر فحسب
    Qual é a nova metáfora apropriada ao envelhecimento? TED وما هو التعبير الامثل عن هذا المفهوم الجديد للتقدم بالعمر ؟
    O Sr. Wong está a ficar velho. E quer ir pescar baleias... Open Subtitles السيد وانج تقدم بالعمر انه يريد الذهاب لصيد الحيتان
    A Teri tem um software que vai envelhecer a fotografia da Melissa e que permite ver as suas feições agora com 25 anos. Open Subtitles باستخدام برنامج كمبيوتر, تيري تستطيع جعل صورة ميليسا تتقدم بالعمر بحيث نستطيع ان نحدد كيف سيبدو شكلها اليوم بعمر 25 سنة
    Sim, triamo-los para termos a certeza de que são velhos, doentes e precisam de cuidados. Open Subtitles بلى، نفرزهم لنتأكد من أنهم كبار بالعمر ومرضى ويحتاجون للرعاية
    Pensávamos que ficar senil era uma parte inevitável da velhice. TED و اعتبرنا أن الخرف مرحلة طبيعية و لامفر منها من التقدم بالعمر.
    Uma das coisas em relação à idade é que posso dizer-vos com confiança, que estive no futuro. TED إن من الأمور الإيجابية لتقدمي بالعمر هي أنه يمكنني أن أخبركم بثقة كبيرة، بأني كنت بالمستقبل.
    No nosso laboratório estamos a tentar compreender melhor estes fatores, e muitos outros grupos estão a tentar perceber quais os reais fatores do envelhecimento e se com isso poderemos prever doenças associadas à idade. TED لذا قمنا في المختبر، بمحاولة فهم أفضل لتلك العوامل، وهناك غيرنا العديد ممن يحاولون فهم ما هي العوامل المسؤولة عن التقدم في العمر، وهل يمككنا معرفة المزيد عنها للتنبؤ بالعمر
    Assim, o comprimento dos telómeros não é só uma questão de idade, em anos. TED لذلك فطول التيلوميرات لا يتعلق بالعمر فقط.
    Bem, acredito na idade antes da beleza, não acha? Open Subtitles إني اؤمن بالعمر قبل الجمال ، ألست كذلك ؟
    Quantas vezes na vida conseguimos tornar alguém completo? Open Subtitles أعني، كم مرّة بالعمر يتسنّى للمرء أن يجعل أحدهم كاملاً
    Uma relação realmente bela só acontece uma vez na vida. Open Subtitles العلاقة الجميلة لا تحصل إلاّ مرّة بالعمر
    - Eu? Deviam vê-la a ela. Disse-lhe que isto só acontecia uma vez na vida. Open Subtitles كان يتوجب عليكم رؤيتها يجب أن أقول هذه تجربة تحدث مرة واحدة بالعمر
    O que é difícil é confundirem envelhecer com ficar velho. Open Subtitles يشقّ التقدم بالعمر و زيادة التشوش مع زيادة الأبتذال.
    Sou um bocado velho para ser um rapaz de fraternidade. Open Subtitles أنا كبيرٌ بالعمر لأن اكون شاباً منتشي و ثمل.
    Estou a ficar velho. Ele não. Alguma coisa tem de ser feita em relação a isso. Open Subtitles أتقدم بالعمر وهو لا، لابد من فعل شيء بشأن هذا الأمر
    Usas aparelho, vestes-te como uma criança e estás a envelhecer. Open Subtitles وتضعين مقوم أسنان ، وتلبسين كالأطفال ولا تصغرين بالعمر
    Não sei do que estás a falar. As estrelas do rock estão velhos. Open Subtitles كما حدث في الفلم أن يولد كبيراّ بالعمر و كلّما ازداد عمرة يصغر بالسنّ
    Mas fui a um seminário de melhoria pessoal para conhecer mulheres e aprendi que as pessoas com objectivos não se preocupam com a velhice. Open Subtitles ولكني حضرت ندوة في تحسين الذات حول لقاء النساء وتعلمت بأن الناس الذين لديهم أهداف غير قلقين من التقدم بالعمر
    À medida que envelhecemos somos dominados por outros instintos. Open Subtitles ومع تقدمنا بالعمر عرائز جديدة تتدخل في تركيبتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد