Mas deve valer muito a pena, porque... ninguém sabe o que aconteceu contigo. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّ ذلك جدير تماماً بالعناء لأنه لا يمكن لأحد معرفة ما حصل لكِ |
- Estou a falar a sério. Da próxima vez que me abordares certifica-te de que vale a pena. | Open Subtitles | أنا جاد، بالمرّة المقبلة التي تهاجمني بالشارع تأكد أن يكون من أجل سؤال جدير بالعناء |
Tu e eu já percorremos o caminho da vingança, e não vale a pena. | Open Subtitles | أنا وإيّاك خضنا درب الانتقام قبلًا، وإنّه ليس جديرًا بالعناء. |
Vou estar aqui o dia todo. Vai valer a pena! | Open Subtitles | وسأكون هنا طيلة اليوم ثق بي، ستكون الرحلة جديرة بالعناء |
Toda esta confusão, vale muito a pena. | Open Subtitles | كل هذا التشاحن بينكما ... جدير بالعناء تماماً |
Sabes, talvez eu tenha gasto toda a minha sorte contigo... e valeu a pena. | Open Subtitles | أتعرفين؟ لربما أكون استنزفت ...كل حظي السعيد عليكِ لكن الأمر كان جدير بالعناء |
Não vale a pena. Não posso fugir. Eles não vão parar. | Open Subtitles | الأمر ليس جديراً بالعناء - لا يمكنني الهرب لن يتوقف هذا أبداً - |
Pensei que valia a pena. | Open Subtitles | ظننت أنه جدير بالعناء |
- Valerá a pena se consigo Hoffman. | Open Subtitles | -هذا جدير بالعناء إن جلبت (هوفمان) |
Valeu a pena, Greg? | Open Subtitles | أكان الأمر جدير بالعناء يا (غريغ) ؟ |