Talvez consiga uma cuba cheia de uvas e sento-me em cima e chafurdo para ali até elas desaparecerem. | Open Subtitles | ربما أحصل على حوض ممتلئ بالعنب أجلس بحوض العنب و أتناوله حتى انتهى منه كله |
Depois engasgou-se a comer uvas. | Open Subtitles | غير الاختناقات بالعنب كل شي موثق ,و ماذا عن ميلتون الشاعر الانجليزي؟ |
Elas ficaram tão carregadas de uvas que eu as espremi num copo e servi ao Faraó. | Open Subtitles | لقد أصبحوا مثقلين جدا ً بالعنب لدرجة انني عصرتهم في كأس و قدمته الي فرعون |
És um óptimo partido, quando comparado com um tipo que ressona e tem um frigorifico cheio de uvas que não prestam. | Open Subtitles | أنت صيد حقيقي بالمقارنة لشاب ما يغط في نومه وثلاجته مليئة بالعنب السيء |
Facto: está a beber sumo de uva. Nunca bebe sumo de uva. | Open Subtitles | حقيقة، أنت تشرب صودا بالعنب لا تشربها أبداً |
A propósito, tenho sumo de uva no gelo -e um tapete de pele de urso à espera. | Open Subtitles | بالمناسبة، لديّ صودا بالعنب مثلجة مع سجادة جلد دب في الانتظار |
O chiclete não é de uvas, é violeta. | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن الهرم الغذائي ؟ العلكة ليست بالعنب ، انها بنفسجية. |
Sim, não o encha de melão e uvas, está a ouvir? | Open Subtitles | نعم.. لاتملأها بالعنب والبطيخ هل سمعتني؟ |
O que aconteceu às minhas uvas? | Open Subtitles | ما هذا, ما الذي حلّ بالعنب خاصّتي؟ |
Vamos, apenas, aproveitar as uvas. | Open Subtitles | هو يوم لطيف دعونا فقط نتمتع بالعنب |
Deixam-na morrer. Se se engasgar com uma uva, não lhe salvam a vida. Não vai comer uvas porque come comida de bebé. | Open Subtitles | .لو اختنقت بحبة عنب, لن ينقذونها - .لن تختنق بالعنب, لأنها تأكل طعام أطفال - |
Acho que podiamos vendar as pessoas e fazê-las porem as mãos numa taça cheia de uvas descascadas, para que pareçam olhos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كُنت أفكر في أنه يُمكننا جعل الناس معصوبي الأعين وأن يضعوا أيديهم في إناء مملوء بالعنب المُقشر لذا سيبدو الأمر وكأنها مُقلات أعين |
- Ainda tens as uvas? | Open Subtitles | - ألا زلت تحتفظ بالعنب ؟ - آه .. |
Sim. Uma piza com uvas, por favor. | Open Subtitles | أجل، بيتزا بالعنب من فضلك |
Talvez ele fosse para pisar as uvas. | Open Subtitles | ربما من هناك يأتون بالعنب |
Na verdade é relacionado a uvas. | Open Subtitles | في الواقع, يتعلق بالعنب. |
Desfruta das uvas. | Open Subtitles | استمتع بالعنب. |
Está bem, um sumo de uva a chegar. | Open Subtitles | حسناً، صودا بالعنب حالاً |
Porque acho que se procurarmos nas latas de refrigerante de uva que encontramos no apartamento do Eric, encontraremos as suas impressões digitais | Open Subtitles | لأنّي أظنّنا لو رفعنا البصمات من علب الصودا بالعنب التّي وجدناها بشقّة (إيريك) فقد نجد بصماتك. |