Nunca chegaste a avançar. Não deste uma hipótese a ser adulto. | Open Subtitles | لم تتقدم حتى للأمام لم تعط فرصة لنفسك لتكون بالغاً |
Doutora, vi um homem adulto espancar uma criança de 12 anos até à morte por uma máscara de gás. | Open Subtitles | أيّتها الدكتوره، لقد رأيت رجلا بالغاً يضرب فتى ذو 12 سنه حتى الموت من أجل قناع غاز. |
Doutor, como é que um bebé conseguiu salvar um homem adulto de se afogar? | Open Subtitles | أيها الطبيب ، كيف تنقذ طفلة صغيرة رجلاً بالغاً من الغرق؟ |
Mas eu vou continuar a lutar, mesmo sem saber como... até me transformar num adulto a sério. | Open Subtitles | لكنني سأستمر في القتال حتى ولم أعرف كيف حتى أصبح بالغاً حقيقياً |
Quando somos adultos e eles se divorciam, nós é que decidimos. | Open Subtitles | ... عندما تكون بالغاً , و ينفصلان أنت تقرر إلى جانب من تنحاز |
Já sou bem crescido e não tenho que receber ordens suas. | Open Subtitles | لقد أصبحت بالغاً و لست ملزما أن أتلقى الأوامر منكِ |
Afirmava poder incubar um embrião de coelho e torná-lo adulto em dias. | Open Subtitles | أدعى أنه طور جنين أرنب ليصبح بالغاً خلال أيام |
Tens de ser mais adulto em relação a estas coisas. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ بالغاً أكثراً حول هذه الأشياءِ. |
Eu sabia que era um adulto no dia em que o juiz disse: | Open Subtitles | عرفت أنني أصبحت بالغاً باليوم الذي قال به القاضي |
Preciso que encontres um adulto. | Open Subtitles | أتحتاجين لمساعدة؟ أريدك أن تحضر لي شخصاً بالغاً |
Esta é a melhor parte de ser adulto, não somos obrigados a fazer nada. | Open Subtitles | ألطف شئ من كونك بالغاً أنك لست مضطراً لفعل شئ |
Se deste cabo da oportunidade de ser adulto, porque é que não te incluis na lista? | Open Subtitles | لو أخفقت مع نفسك في أن تصبح بالغاً لماذا لا تضع نفسك على القائمة؟ |
Se isto não funcionar, talvez quando fores adulto possas pagar a uma rapariga para te fazer feliz por uma hora. | Open Subtitles | إن لم ينجح، فربّما عندما تصير بالغاً يمكنّك أن تدفع لامرأة لتسعدك لساعة |
Sei que pensam sempre isso. "Conta a um adulto." | Open Subtitles | أعرف ، إنهم دائما ما يعتقدون هذا فلتخبر بالغاً |
Mas esta cria convenceu um adulto a mostrar-lhe como se faz. | Open Subtitles | لكن هذا الصغير أقنع بالغاً ليطلعه على ما يفعل. |
Tive bons momentos com ela. Mas sou adulto agora. | Open Subtitles | حظيت بالكثير من الوقت المرح مع العشبة لكننى شخصاً بالغاً الأن |
Eu sou o que tu chamas de adulto responsável. | Open Subtitles | كنت كما تقولون شخصاً بالغاً و راعياً له |
Não quero alguém incrível, quero um adulto. | Open Subtitles | أنا لا أريد المُخيف أنا أريد رجلاً بالغاً |
Corcoran, foste uma criança problemática e tornaste-te num adulto problemático. | Open Subtitles | و قد أصبحتَ بالغاً شقياً لن أضع ممتلكاتي في خطر |
Quando eles são adultos e se separam, você decide quem fica com eles. | Open Subtitles | ... عندما تكون بالغاً , و ينفصلان أنت تقرر إلى جانب من تنحاز |
Mas agora sou crescido, ia dizer os contratos. | Open Subtitles | لكنني أصبحت بالغاً الآن، وسأقول إنها العقود |
Não sei, talvez tente voltar daqui a outros mil anos, quando for mais maduro. | Open Subtitles | لاأعلم , ربما سأحاول العودة بعد ألف سنة أخرى عندما أكون بالغاً جداً |