Agora parece que está a chamar burra à nossa filha e a nós. | Open Subtitles | حسناً، يبدو الآن أنك تنعت ابنتي بالغبية وكذلك نحن. |
Como é, não te chamei burra. | Open Subtitles | بربكِ, إنني لم أنعتكِ بالغبية |
Chamem-me estúpida, mas não podíamos ter feito tudo isto num computador? | Open Subtitles | انعتوني بالغبية ، ولكن اما كان يمكننا ترك هذه الأمور للحاسوب؟ |
Talvez excepto, a parte em que a chamaste estúpida. | Open Subtitles | ربما باستثناء الجزء عندما دعوتها بالغبية |
Não sou inocente, no meio disto tudo, mas basicamente chamaste-me estúpida, seu parvalhão asmático. | Open Subtitles | لكنكَ عملياً نعتني بالغبية أيها الأحمق المصاب بالربو |
Não estou a chamar-te estúpida, eu disse que a tua suposição é estúpida. | Open Subtitles | لا، أنا لا أدعوكِ أنتِ بالغبية قلتُ أن أفتراضكِ الاساسي غبي |
Chama-me estúpida por ser romântica e achar que o amor conquista tudo. | Open Subtitles | أدعوني بالغبية لكوني رومانسية وأني ظننت أن الحب يمكنه ان يقهر كل شئ |
A quem estás a chamar estúpida, estúpida? | Open Subtitles | و الآن من تنعتين بالغبية أيتها الغبية؟ |
Chamou-me estúpida. | TED | ناداني بالغبية. |
Tu está sempre a chamar-me estúpida. | Open Subtitles | أنت تدعوني بالغبية دائماً. |
- estúpida Sra. Jackman! - Não me chames estúpida. | Open Subtitles | (أنتِ غبية سيدة (جاكمان - لا تنعتني بالغبية - |
Ele não chamou estúpida à tua experiência. | Open Subtitles | فهو لم يصف تجربتك بالغبية |