Talvez queiras considerar mergulhar na era digital e usar o teu telemóvel. | Open Subtitles | أنت قد تريد التفكير بالغوص في الزمن الرقمي وتستعملي هاتفك الخلوي |
Arriscar mergulhar com o inimigo ou morrer à fome. | Open Subtitles | إما المخاطرة بالغوص مع العدوّ، أو الموت جوعاً |
E os alcatrazes também não arriscam mergulhar em água pouco funda. | Open Subtitles | ولا تستطيع طيور الأطيش المجازفة بالغوص داخل هذا الماء الضحل أيضاً |
mergulho, tome a profundidade de 8-3-1 pés. Aye, senhor. | Open Subtitles | للأمام بالسرعة المتوسطة عليك بالغوص إلى عمق 831 ، بهدوء |
Com ar suficiente para um mergulho de dez minutos, nadam bem por baixo dos arenques e empurram os peixes para cima. | Open Subtitles | بمخزون هواء يكفي لعشر دقائق تقوم بالغوص عميقا أسف الرنجة و تأخذ في دفعها للأعلى. |
O plano era mergulhar entre as algas e esperar pelos leões-marinhos. | Open Subtitles | كانت الخطة بالغوص بين أعشاب البحر وانتظار أسود البحر للمجيء إليهم |
Quem quiser mergulhar de novo informe à tripulação. | Open Subtitles | فإن كان أي منكم راغباً بالغوص اليوم، فليخبر الطاقم، رجاءً. |
Continuar... a "mergulhar". | Open Subtitles | لكي نستمر بالحياة، علينا الإستمرار بالتحدي الإستمرار بالغوص |
O que vou fazer _BAR_ se ele mergulhar, eu não sei. | Open Subtitles | ماذا سأفعل إذا قامت بالغوص " " ! .. لا أدرى |
Chefe da Vigia, no MC Um, mergulhar, mergulhar! | Open Subtitles | قائد المناوبة ، إبدأ بالغوص ، للأسفل |
Esse "e-mail" inspirou-me a mergulhar na genealogia, que sempre considerei um campo de estudos respeitável, mas acontece que está a atravessar uma revolução fascinante e controversa, | TED | لقد ألهمني هذا البريد بالغوص في علم الأنساب ، الذي كنت أعتقد دائماً أنه مجال رزين ومناسب ، وقد اتضح لي أنه يمر بثورة مبهرة ومثيرة للجدل . |
Mas eu convenci-os, e disse: "Vamos mergulhar até aos destroços. | TED | ولكنني أقنعتهم . فقد قلت " سوف نقوم بالغوص الى الحطام , لاننا نريد تصويراً حقيقياً . |
Tu não estás em condições de mergulhar. | Open Subtitles | حالتك لا تسمح بالغوص |
E a Dra. Ouelet me informou que vocês a deixou mergulhar na mente de uma geisha hackeada. | Open Subtitles | (ولقد أبلغتني الدكتورة (أويليت... أنك سمحت لها بالغوص في فتاة جيشا تالفة. |
Quando achava que já tinha visto tudo na vida vejo uma cyborg a fazer mergulho. | Open Subtitles | ما الذي تفعله سايبورغ بالغوص في وقت فراغها؟ |
Primeiro um mergulho na piscina de milk-shake, Então daremos um jeito de chegar até a nuvem onde as mulheres bonitas se divertem entre si. | Open Subtitles | يبدأ بالغوص في بركة من الحليب المخفوق، ثم سنذهب لأعلى السِحاب حيثما امرأة تقضي وقتاً مع واحد آخر |
Já passou uma semana desde o "mergulho estúpido". | Open Subtitles | لقد مر أسبوع منذ ذلك الامر الغبى الخاص بالغوص |
Sim, não tenho jeito para limpezas, mas sou experiente em mergulho. | Open Subtitles | نعم ,آنـآ لستُ جيداً في الامور التي بالاعلى لكن خبرتي هي بالغوص |
Tem dado aulas de mergulho há dois anos nas Keys. | Open Subtitles | اولئك الأشخاص كانو يعطون دروسا بالغوص للمدراء التنفيذين لمدة عامين |