Pensem na diferença entre sentir dor e ter um comportamento doloroso. | TED | حسناً، فكر بالفرق بين شعور الألم و الانخراط بسلوك الألم |
Alguém me pode dizer a diferença entre arquétipo e estereótipo? | Open Subtitles | أيستطيع أحد إخبارى بالفرق بين النسخة الأصلية والنسخة المكررة؟ |
Que ele não saiba a diferença entre metros e centímetros não é problema meu. Eu faço aquilo que me pedem. | Open Subtitles | سواء كان يعلم أو لا, بالفرق بين الأنش والقدم,هذه ليست مشكلتي. |
É óptimo estar nesta equipa. Comecei a trabalhar na diferença entre o "scan" óptico e a perfuração de boletins. | Open Subtitles | لقد بدأت بالفرق بين بطاقات الصحائف البصرية وبطاقات الصحائف المخرومة. |
Mas vai ser uma nova ferramenta fantástica, se lhe conseguirmos ensinar a diferença entre soldados e crianças. | Open Subtitles | ولكنه سيصبح أداة جديدة رائعة إذا أستطعنا أن نجعله يُخبرنا بالفرق بين الجنود والأطفال |
Também podia perguntar qual a diferença entre um homem branco e um babuíno. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبرني بالفرق بين ذو البشرة البيضاء والقرد. |
Eu penso na diferença entre o Google Video e o YouTube. | TED | أفكر بالفرق بين "جوجل فيديو" مقابل "يوتيوب". |
É a mesma diferença entre assistir na televisão a um jogo de basquetebol do NBA, em que os atletas são apenas pequenas figuras no ecrã, e estar presente pessoalmente nesse jogo e ver ao vivo uma pessoa com mais de dois metros de altura. | TED | فالأمر أشبه بالفرق بين مشاهدة مباراة كرة سلة احترافية على التلفاز، حيث يبدو اللاعبون عبارة عن أشكال صغيرة على الشاشة ، وبين حضور تلك المباراة شخصيا ومعاينة كيف يبدو من يبلغ طوله 7 أقدام فعلا. |
Diz-me a diferença entre suborno e uma recompensa positiva. | Open Subtitles | أخبرني بالفرق بين الإرتشاء والتحفيز |
É a diferença entre O Senhor dos Anéis e o Harry Potter. | Open Subtitles | إنه شبيه بالفرق بين "سيد الخواتم" و"هاري بوتر" |
Alguém sabe a diferença entre molho holandês e molho béarnaise? | Open Subtitles | هل يمكن أن يخبرني أحد بالفرق بين الصلصة الهولندية وصلصة الـ(بيرنيز)؟ |