ويكيبيديا

    "بالفعل من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    •   
    • do
        
    O coeficiente Gini ultrapassou a linha perigosa de 0,4. TED ومعامل جيني لقد عبر بالفعل من خط الخطر 0.4.
    Eu acho que civilizado está fora da janela, padre. Open Subtitles أعتقد أن المتحضر خرج بالفعل من النافذة يا أبت.
    Não tinhas visto as fotos do Mike Lewis? Open Subtitles الفكر ذهبنا بالفعل من خلال الصور مايك لويس.
    tive de gastar $50 do meu bolso, a semana passada. Open Subtitles لقد أنفقتُ 50 دولار بالفعل من ماليّ الخاص الأسبوع المــاضي.
    É que me deixaste uma vez por causa dele! Open Subtitles لأنكَ تركتني ذات مره بالفعل من أجل هذا الرجل
    Nós decidimos, quem vai ser o porta-voz desta arrecadação de fundos. Open Subtitles قد قررنا بالفعل من يجبُ أن يكون المتحدّث الرئيسي لهذا الحفل.
    Disse que o teu envolvimento havia atenuado a ameaça. Open Subtitles ناقشتُ أنّ تورطكِ قد خفّف بالفعل من التهديد الحالي.
    é uma vida suficientemente difícil sem ver a tua desilusão. Open Subtitles الحياة صعبه بالفعل من دون رؤية خيبة الامل على وجهك
    Na área de onde ela veio, mais de 90% da população de diabos da Tasmânia morreram com esta doença. TED ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ..ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻬﺎ اكثر من 90 ﺑﺎﻟﻤﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻔﺎﺭﻳﺖ ﺍﻟﺘﺎﺳﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﺎﺗﻮﺍ بالفعل من هذا المرض
    chegámos a ultrapassar os limites da resistência humana. TED فقد تمكننا بالفعل من تجاوز الحدود الطبيعية لقدرة الإنسان على التحمل.
    Eles ganharam experiência ao criarem os seus próprios filhos. TED إنهم جنوا الخبرة بالفعل من خلال تربية أبنائهم.
    Primeiro, nós passámos pela mecanização da agricultura, pela automação da indústria e as ofertas de emprego cresceram, porque a inovação é crescimento. TED أولا، لقد عشنا بالفعل من خلال مكننة الزراعة، أتمتة الصناعة، ومعدل العمالة قد ارتفع، لأن الابتكار في الأساس هو محور النمو.
    as obteve do Departamento de Pessoas Desaparecidas. Open Subtitles لقد حصلتَ على ذلك بالفعل من مكتب الأشخاص المفقودين.
    fiz uma figura triste. Open Subtitles لقد تمكنت بالفعل من جعل نفسى معتوهاً تماماً
    Eu perdi uma hora de sono devido à hora ter mudado. Open Subtitles لقد فقدت ساعة بالفعل من وقت راحتي بسبب التوقيت الصيفي
    É uma forma razoável de, por exemplo, inactivar um gene, mas não é bem assim que queremos fazer a edição do genoma. TED وربما تكون طريقة مقبولة للقضاء على مورثة ما، لكنها ليست الطريقة التي نريدها بالفعل من أجل تعديل الجينوم.
    Uma equipa de detenção foi enviada do posto de Comando de São José. Open Subtitles هناك فريق إعتقال قد إنطلق بالفعل من محطة حراس سان هوزيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد