"hotel", no Quénia e na Índia, é um local onde se come, | TED | وما يقصد بالفندق ، في كينيا والهند، هو مكان لتناول الطعام. |
Se tiver problemas para usar este cartão, peça que liguem pro hotel. | Open Subtitles | و الان اذا ما واجهت اي مشاكل اثناء استخدامه اتصلي بالفندق |
Espero não te encontrar nua no meu quarto de hotel. | Open Subtitles | هيي, من الأفضل ألا أجدكي عارية في غرفتي بالفندق |
E se não é hóspede do hotel, o que fazia cá? | Open Subtitles | و إن لم تكن نزيلاً بالفندق ماذا كنت تفعل هناك؟ |
Lembra-se do que sentiu quando a abri no motel? | Open Subtitles | هل تذكرين شعوركِ حين شققتُ ساقكِ بالفندق ؟ |
Agora, em vez de ficarmos a apodrecer durante os próximos 5 dias no hotel, sugiro que cada siga o seu caminho durante a Páscoa. | Open Subtitles | الآن ، أقترح بدلاً من التسكع بالفندق للخمسة أيام القادمة علينا جميعا أن نمضي كل منا في طريقه من أجل عيد الفصح |
- Ligarei para o hotel, podemos fazer lá dentro. | Open Subtitles | حسناً . سأتصل بالفندق لربما بإمكانهم نقله للداخل |
Estava mesmo com vontade de dormir uma sesta contigo no hotel. | Open Subtitles | ..بالإضافة, لقد كنت أتطلع حقاً أنا وأنتِ نقيل معاً بالفندق |
Isso é uma loucura. Tu devias pagar para mim ficar num hotel. | Open Subtitles | هذا جنونياً ، أنت عليك أن تقوم بالدفع لي للمكوث بالفندق |
O que significa que alguém no hotel está a ajudar estas raparigas, | Open Subtitles | مما يعني أحدٌ ما بالفندق يعمل مع هؤلاء الفتيات أيّاً يكن |
Senhor, eu preferiria chamá-lo de um hotel. Desde o tempo que ele tem estado lá, ele é pai de dois filhos. | Open Subtitles | يا سيّد، أفضّل أن تطلق عليه بالفندق وليس السجن، منذ الوقت الذي كان فيه في السجن أصبح أباً لطفلين |
Foi onde abri o e-mail, na rede Wi-Fi do hotel. | Open Subtitles | حيث قمت بفتح الرسالة عن طريق الإنترنت الخاص بالفندق |
Atacada dentro do quarto do hotel no início da manhã. | Open Subtitles | هوجم بداخل غرفته بالفندق بوقت ما باكر هذا الصباح |
Estão todos os hóspedes no hotel a queixar-se, você faz barulho de mais. | Open Subtitles | الجميع يشتكى بالفندق . فانتم تسببون ضوضاء كثيرة |
A única coisa que consegui foi um quarto no hotel. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الممكن تدبيره هو غرفة بالفندق |
No hotel começam a servir o pequeno-almoço às 5:30. Pode ir de barriga cheia. | Open Subtitles | يقدمون الأفطار بالفندق فى تمام الخامسه والنصف يمكنك المشاهده وانت ممتلئ البطن. |
Só quero alimentar o cavalo e procurar um quarto de hotel. | Open Subtitles | أبحث عن إطعام حصانى والعثور على غرفه بالفندق. |
Aquele tolo, num quarto de hotel, cheio de ideais, enquanto uma cidade em peso espera que ele seja morto, sem que ninguém levante um dedo para o ajudar... | Open Subtitles | هذا المسكين الأحمق الذي بالفندق بأفكاره المثالية كل المدينة مجتمعة هنا لرؤيته يقتل ولا أحد يستطيع مساعدته |
Vai encontrá-lo á espera no seu hotel. | Open Subtitles | انا اعتقد انك سوف تقابله في غرفتك بالفندق في تلك اللحظه |
Esperava-te na quarta-feira. Já não estás no hotel? | Open Subtitles | توقعتك بيوم الأربعاء ألاتعمل بالفندق بعد الآن ؟ |
Só nos conhecemos há 3 dias, e dormimos duas vezes num motel. | Open Subtitles | لقد التقينا فقط قبل 3 ايام و لقد نمنا معا مرتين بالفندق |